<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<compiz>
    <plugin useBcop="true" name="place">
	<short>Place Windows</short>
	<short xml:lang="ast">Llantar ventanes</short>
	<short xml:lang="be">উইন্ডোগুলি স্থাপন করা</short>
	<short xml:lang="bg">Наместване на прозорци</short>
	<short xml:lang="bn">উইন্ডোগুলি স্থাপন করা</short>
	<short xml:lang="bn_IN">উইন্ডোগুলি স্থাপন করা</short>
	<short xml:lang="bs">Postavi prozore</short>
	<short xml:lang="ca">Situa les finestres</short>
	<short xml:lang="cs">Rozmístit okna</short>
	<short xml:lang="da">Placer vinduer</short>
	<short xml:lang="de">Fenster platzieren</short>
	<short xml:lang="el">Τοποθέτηση Παραθύρων</short>
	<short xml:lang="en_AU">Place Windows</short>
	<short xml:lang="en_GB">Place Windows</short>
	<short xml:lang="es">Colocar ventanas</short>
	<short xml:lang="eu">Kokatu leihoak</short>
	<short xml:lang="fi">Sijoita ikkunat</short>
	<short xml:lang="fr">Placer des fenêtres</short>
	<short xml:lang="gl">Colocación de xanelas</short>
	<short xml:lang="gu">વિન્ડો મૂકો</short>
	<short xml:lang="he">מקם חלונות</short>
	<short xml:lang="hr">Postavi prozore</short>
	<short xml:lang="hu">Ablakok elhelyezése</short>
	<short xml:lang="it">Posiziona finestre</short>
	<short xml:lang="ja">ウィンドウの配置</short>
	<short xml:lang="ko">창 배치</short>
	<short xml:lang="ms">Letak Tetingkap</short>
	<short xml:lang="nb">Plasser vinduer</short>
	<short xml:lang="nl">Plaats venster</short>
	<short xml:lang="oc">Plaçar de fenèstras</short>
	<short xml:lang="or">ଉଇଣ୍ଡୋ ସ୍ଥାପିତକର</short>
	<short xml:lang="pl">Rozmieść okna</short>
	<short xml:lang="pt">Colocar Janelas</short>
	<short xml:lang="pt_BR">Colocar Janelas</short>
	<short xml:lang="ro">Plasează ferestre</short>
	<short xml:lang="ru">Размещение окон</short>
	<short xml:lang="sk">Rozmiestniť okná</short>
	<short xml:lang="sl">Razmesti okna</short>
	<short xml:lang="sr">Постави прозоре</short>
	<short xml:lang="sv">Placera fönster</short>
	<short xml:lang="tr">Pencereleri Yerleştir</short>
	<short xml:lang="ug">كۆزنەك جايى</short>
	<short xml:lang="uk">Розташування вікон</short>
	<short xml:lang="vi">Sắp xếp cửa sổ</short>
	<short xml:lang="zh_CN">放置窗口</short>
	<short xml:lang="zh_HK">放置視窗</short>
	<short xml:lang="zh_TW">放置視窗</short>
	<long>Place windows at appropriate positions when mapped</long>
	<long xml:lang="ast">Llanta les ventanes nos sos sitios afayadizos na asignación</long>
	<long xml:lang="be">ম্যাপ করার পর উপযুক্ত স্থানে উইন্ডোগুলি স্থাপন করুন</long>
	<long xml:lang="bg">Наместване на прозорци на правилни позиции, когато се картират</long>
	<long xml:lang="bn">ম্যাপ করার পর উপযুক্ত স্থানে উইন্ডোগুলি স্থাপন করুন</long>
	<long xml:lang="bn_IN">ম্যাপ করার পর উপযুক্ত স্থানে উইন্ডোগুলি স্থাপন করুন</long>
	<long xml:lang="bs">Kada su preslikani, postavi prozore na odgovarajuću poziciju</long>
	<long xml:lang="ca">Situa les finestres en les posicions adequades quan s'assignin</long>
	<long xml:lang="cs">Umístit mapovaná okna na odpovídající pozice</long>
	<long xml:lang="da">Placer vinduerne på egnede placeringer, når de tilknyttes</long>
	<long xml:lang="de">Fenster bei Zuordnung ungefähr platzieren</long>
	<long xml:lang="el">Τοποθέτηση παραθύρων στις κατάλληλες θέσεις όταν ταξινομούνται</long>
	<long xml:lang="en_AU">Place windows at appropriate positions when mapped</long>
	<long xml:lang="en_GB">Place windows at appropriate positions when mapped</long>
	<long xml:lang="es">Coloca las ventanas en sus lugares adecuados en la asignación</long>
	<long xml:lang="eu">Kokatu leihoak toki egokian mapeatzerakoan</long>
	<long xml:lang="fi">Sijoita ikkunat sopiville paikoille niiden ilmestyessä</long>
	<long xml:lang="fr">Placer des fenêtres aux positions correctes lorsqu'elles sont mappées</long>
	<long xml:lang="gl">Sitúa as xanelas nas posicións axeitadas cando son asignadas</long>
	<long xml:lang="gu">વિન્ડોને જ્યારે જોડાય ત્યારે યોગ્ય સ્થાને મૂકો</long>
	<long xml:lang="he">מקם חלונות במקום המתאים בעת מיפוי</long>
	<long xml:lang="hi">मैप किए जाने पर उचित स्थिति पर विंडो रखें</long>
	<long xml:lang="hr">Postavi prozore na odgovarajuće položaje kad su mapirani</long>
	<long xml:lang="hu">Térképezés esetén az ablakok elhelyezése a megfelelő pozícióba</long>
	<long xml:lang="it">Posiziona le finestre in maniera appropriata quando sono associate</long>
	<long xml:lang="ja">ウィンドウが開かれた際の適切な位置への配置</long>
	<long xml:lang="ko">창을 생성할 때 적절한 위치에 배치</long>
	<long xml:lang="ms">Letak tetingkap pada kedudukan sesuai bila dipetakan</long>
	<long xml:lang="nb">Plasser vinuder på passende posisjoner når de kartlegges</long>
	<long xml:lang="nl">Plaats vensters op toepasselĳke positie's bĳ mapping</long>
	<long xml:lang="oc">Plaçar de fenèstras a las posicions corrèctas quand son mappadas</long>
	<long xml:lang="or">ଅଂକନ କରିବା ସମଯରେ ଉଇଣ୍ଡୋକୁ ଗୋଟିଏ ଉପୟୁକ୍ତ ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପିତ କର</long>
	<long xml:lang="pa">ਜਦੋਂ ਮੈਪ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ</long>
	<long xml:lang="pl">Podczas wyboru umieszczaj okna we właściwych miejscach</long>
	<long xml:lang="pt">Colocar janelas nas posições apropriadas quando houver mapeamento</long>
	<long xml:lang="pt_BR">Colocar janelas nas posições apropriadas quando houver mapeamento</long>
	<long xml:lang="ro">Amplasează ferestrele pe poziții corespunzătoare la amplasarea pe hartă</long>
	<long xml:lang="ru">При отображении разместите окна в нужных местах</long>
	<long xml:lang="sk">Umiestniť mapované okná na zodpovedajúce pozície</long>
	<long xml:lang="sl">Mapirana okna razmesti na ustrezna mesta</long>
	<long xml:lang="sr">Поставља прозоре на подесне позиције док су пресликани</long>
	<long xml:lang="sv">Placera fönster på lämpliga positioner när de kopplas</long>
	<long xml:lang="tr">Haritalandıklarında pencereleri belirli bir konuma yerleştir</long>
	<long xml:lang="uk">При відображенні Ви можете розташувати вікна у потрібних місцях</long>
	<long xml:lang="vi">Đặt cửa sổ ở vị trí hợp lí khi mở</long>
	<long xml:lang="zh_CN">映射时将窗口放置在适当位置</long>
	<long xml:lang="zh_HK">在視窗描繪時將視窗放置到適當位置</long>
	<long xml:lang="zh_TW">在視窗描繪時將視窗放置到適當位置</long>
	<category>Window Management</category>
	<deps>
	    <relation type="after">
		<plugin>composite</plugin>
		<plugin>opengl</plugin>
		<plugin>decor</plugin>
	    </relation>
	</deps>
	<options>
	    <option type="bool" name="workarounds">
		<short>Workarounds</short>
		<short xml:lang="ast">Entornu de trabayu</short>
		<short xml:lang="be">ওয়ার্কএরাউন্ড</short>
		<short xml:lang="bg">Доработки</short>
		<short xml:lang="bn">ওয়ার্কএরাউন্ড</short>
		<short xml:lang="bn_IN">ওয়ার্কএরাউন্ড</short>
		<short xml:lang="bs">Radna rješenja</short>
		<short xml:lang="ca">Solucions alternatives</short>
		<short xml:lang="cs">Řešení problémů</short>
		<short xml:lang="da">Løsninger</short>
		<short xml:lang="de">Workarounds</short>
		<short xml:lang="el">Μοντίφες</short>
		<short xml:lang="en_AU">Workarounds</short>
		<short xml:lang="en_GB">Workarounds</short>
		<short xml:lang="es">Soluciones alternativas</short>
		<short xml:lang="eu">Konponbideak</short>
		<short xml:lang="fi">Poikkeukset</short>
		<short xml:lang="fr">Solutions</short>
		<short xml:lang="gl">Solucións provisionais</short>
		<short xml:lang="gu">ઉકેલો</short>
		<short xml:lang="he">מעקפים</short>
		<short xml:lang="hr">Rješenja</short>
		<short xml:lang="hu">Kerülő megoldások</short>
		<short xml:lang="it">Alternative</short>
		<short xml:lang="ja">回避策</short>
		<short xml:lang="ko">예비 수단</short>
		<short xml:lang="ms">Pembaikan semasa</short>
		<short xml:lang="nb">Omveier</short>
		<short xml:lang="nl">Workarounds</short>
		<short xml:lang="oc">Solucions</short>
		<short xml:lang="or">ଚାରିପଟେକାମକରେ</short>
		<short xml:lang="pl">Obejścia problemów</short>
		<short xml:lang="pt">Soluções</short>
		<short xml:lang="pt_BR">Soluções</short>
		<short xml:lang="ro">Soluții</short>
		<short xml:lang="ru">Обходные пути</short>
		<short xml:lang="sk">Núdzové riešenia</short>
		<short xml:lang="sl">Popravki</short>
		<short xml:lang="sr">Заобилазнице</short>
		<short xml:lang="sv">Problemlösningar</short>
		<short xml:lang="tr">Hızlı Çözümler</short>
		<short xml:lang="ug">خىزمەت رايونى</short>
		<short xml:lang="uk">Обхідні шляхи</short>
		<short xml:lang="vi">Cách khắc phục</short>
		<short xml:lang="zh_CN">工作区</short>
		<short xml:lang="zh_HK">視窗位置解決方式</short>
		<short xml:lang="zh_TW">視窗位置解決方式</short>
		<long>Window placement workarounds</long>
		<long xml:lang="ast">Procedimientos p'allugamientu de ventanes</long>
		<long xml:lang="be">উইন্ডো প্রতিস্থাপন ওয়ার্কএরাউন্ড</long>
		<long xml:lang="bg">Доработки за наместване на прозорец</long>
		<long xml:lang="bn">উইন্ডো প্রতিস্থাপন ওয়ার্কএরাউন্ড</long>
		<long xml:lang="bn_IN">উইন্ডো প্রতিস্থাপন ওয়ার্কএরাউন্ড</long>
		<long xml:lang="bs">Ispravke pri postavljanju prozora</long>
		<long xml:lang="ca">Solucions alternatives de disposició de finestres</long>
		<long xml:lang="cs">Nouzová řešení umístění oken</long>
		<long xml:lang="da">Løsninger til vinduesplaceringer</long>
		<long xml:lang="de">Fensterplatzierungsabhilfen</long>
		<long xml:lang="el">Μοντίφες για τοποθέτηση παραθύρων</long>
		<long xml:lang="en_AU">Window placement workarounds</long>
		<long xml:lang="en_GB">Window placement workarounds</long>
		<long xml:lang="es">Procedimientos para posicionamiento de ventanas</long>
		<long xml:lang="eu">Leihoak kokatzeko konponbideak</long>
		<long xml:lang="fi">Poikkeukset ikkunoiden sijoittamisessa</long>
		<long xml:lang="fr">Solutions de placement de fenêtre</long>
		<long xml:lang="gl">Solucións provisionais para o posicionamento de xanelas</long>
		<long xml:lang="gu">વિન્ડો જગ્યા ઉકેલો</long>
		<long xml:lang="he">פתרונות מעקף למיקום</long>
		<long xml:lang="hr">Rješenja za smještaj prozora</long>
		<long xml:lang="hu">Kerülőmegoldások az ablak elhelyezésére</long>
		<long xml:lang="it">Alternative posizionamento finestre</long>
		<long xml:lang="ja">モーダルダイアログ向けの配置問題回避策</long>
		<long xml:lang="ko">창 배치 문제의 회피 방법</long>
		<long xml:lang="ms">Pembaikan semasa peletakan tetingkap</long>
		<long xml:lang="nb">Omveier for vindusplassering</long>
		<long xml:lang="nl">Venster plaatsing workarounds</long>
		<long xml:lang="oc">Solucions de plaçament de fenèstra</long>
		<long xml:lang="or">ଉଇଣ୍ଡୋ ସ୍ଥାପନ ଚାରିପଟେକାମକରେ</long>
		<long xml:lang="pl">Obejścia problemów z rozmieszczeniem okien</long>
		<long xml:lang="pt">Soluções para colocação de janelas</long>
		<long xml:lang="pt_BR">Soluções para disposição das janelas</long>
		<long xml:lang="ro">Soluții de amplasare ferestre</long>
		<long xml:lang="ru">Обходные пути при размещении окна</long>
		<long xml:lang="sk">Núdzové riešenia umiestnenia okna</long>
		<long xml:lang="sl">Popravki razmeščanja oken</long>
		<long xml:lang="sr">Заобилазнице постављања прозора</long>
		<long xml:lang="sv">Problemlösning för fönsterplacering</long>
		<long xml:lang="tr">Pencere konumlandırma hızlı çözümleri</long>
		<long xml:lang="uk">Обхідні шляхи при розташуванні вікна</long>
		<long xml:lang="vi">Những cách khắc phục sắp đặt cửa sổ</long>
		<long xml:lang="zh_CN">窗口放置工作区</long>
		<long xml:lang="zh_HK">視窗位置的解決方式</long>
		<long xml:lang="zh_TW">視窗位置的解決方式</long>
		<default>true</default>
	    </option>
	    <option type="int" name="mode">
		<short>Placement Mode</short>
		<short xml:lang="ast">Mou d'allugamientu</short>
		<short xml:lang="be">প্রতিস্থাপন প্রণালী</short>
		<short xml:lang="bg">Режим на наместване</short>
		<short xml:lang="bn">প্রতিস্থাপন প্রণালী</short>
		<short xml:lang="bn_IN">প্রতিস্থাপন প্রণালী</short>
		<short xml:lang="bs">Način postavke</short>
		<short xml:lang="ca">Mode d'emplaçament</short>
		<short xml:lang="cs">Rozmístění oken</short>
		<short xml:lang="de">Platzierungsmodus</short>
		<short xml:lang="el">Τρόπος τοποθέτησης</short>
		<short xml:lang="en_AU">Placement Mode</short>
		<short xml:lang="en_GB">Placement Mode</short>
		<short xml:lang="es">Modo de posicionamiento</short>
		<short xml:lang="eu">Kokapen Modua</short>
		<short xml:lang="fi">Käyetettävä metodi sijoittamisessa</short>
		<short xml:lang="fr">Mode de placement</short>
		<short xml:lang="gl">Modo de posicionamento</short>
		<short xml:lang="gu">ગોઠવણી સ્થિતિ</short>
		<short xml:lang="he">מצב קביעת מיקום</short>
		<short xml:lang="hi">नियोजन प्रकार</short>
		<short xml:lang="hr">Način postavljanja</short>
		<short xml:lang="hu">Elhelyezés módja</short>
		<short xml:lang="it">Modalità di posizionamento</short>
		<short xml:lang="ja">配置形式</short>
		<short xml:lang="ko">배치 모드</short>
		<short xml:lang="ms">Mod Pembaikan Semasa</short>
		<short xml:lang="nb">Plasseringsmodus</short>
		<short xml:lang="nl">Plaatsing modus</short>
		<short xml:lang="oc">Mòde de plaçament</short>
		<short xml:lang="or">ସ୍ଥାପନ ମୋଡ</short>
		<short xml:lang="pa">ਸਥਿਤੀ ਰੱਖਣ ਮੋਡ</short>
		<short xml:lang="pl">Tryb rozmieszczenia</short>
		<short xml:lang="pt">Modo de disposição</short>
		<short xml:lang="pt_BR">Modo de disposição</short>
		<short xml:lang="ro">Regim de amplasare</short>
		<short xml:lang="ru">Режим размещения</short>
		<short xml:lang="sk">Spôsob rozmiestnenia</short>
		<short xml:lang="sl">Način razmeščanja</short>
		<short xml:lang="sr">Режим постављања</short>
		<short xml:lang="sv">Placeringsläge</short>
		<short xml:lang="tr">Yerleştirme Kipi</short>
		<short xml:lang="ug">ئورۇنلاشتۇرۇش ھالىتى</short>
		<short xml:lang="uk">Режим розташування</short>
		<short xml:lang="vi">Chế độ sắp đặt</short>
		<short xml:lang="zh_CN">安置模式</short>
		<short xml:lang="zh_HK">放置方法</short>
		<short xml:lang="zh_TW">放置方法</short>
		<long>Algorithm to use for window placement</long>
		<long xml:lang="ast">Algoritmu pa usar pal allugamientu de ventanes</long>
		<long xml:lang="be">উইন্ডো স্থাপনের জন্য ব্যবহৃত অ্যালগোরিদম</long>
		<long xml:lang="bg">Алгоритъм, който да се използва при поставянето на прозорците</long>
		<long xml:lang="bn">উইন্ডো স্থাপনের জন্য ব্যবহৃত অ্যালগোরিদম</long>
		<long xml:lang="bn_IN">উইন্ডো স্থাপনের জন্য ব্যবহৃত অ্যালগোরিদম</long>
		<long xml:lang="bs">Algoritam koji će se koristiti za postavljanje prozora</long>
		<long xml:lang="ca">Algoritme per usar per a l'emplaçament de finestres</long>
		<long xml:lang="cs">Algoritmus použitý pro rozmístění oken</long>
		<long xml:lang="de">Algorithmus für die Fensterpositionierung</long>
		<long xml:lang="el">Αλγόριθμος για τοποθέτηση των παραθύρων</long>
		<long xml:lang="en_AU">Algorithm to use for window placement</long>
		<long xml:lang="en_GB">Algorithm to use for window placement</long>
		<long xml:lang="es">Algoritmo a emplear para el posicionamiento de ventanas</long>
		<long xml:lang="eu">Leiho kokapenerako algoritmoa</long>
		<long xml:lang="fi">Ikkunan sijoittamiseen käyettettävä algoritmi</long>
		<long xml:lang="fr">Algorithme à utiliser pour le déplacement des fenêtres</long>
		<long xml:lang="gl">Algoritmo a usar para posicionar as xanelas</long>
		<long xml:lang="gu">વિન્ડો ગોઠવણી માટે વાપરવાનો અલગોરિધમ</long>
		<long xml:lang="he">אלגוריתם לקביעת מיקום החלון</long>
		<long xml:lang="hi">विंडो स्थापन के लिए प्रयोग के लिए अलगोरिथम</long>
		<long xml:lang="hr">Algoritam za korištenje položaja prozora</long>
		<long xml:lang="hu">Az ablakok elhelyezésére használt algoritmus</long>
		<long xml:lang="it">Algoritmo da usare per il posizionamento della finestra</long>
		<long xml:lang="ja">ウィンドウ配置に使用するアルゴリズム</long>
		<long xml:lang="ko">창 배치에 사용할 알고리즘</long>
		<long xml:lang="ms">Algoritma yang digunakan untuk letakan tetingkap</long>
		<long xml:lang="nb">Algoritme som brukes for plassering av vinduer</long>
		<long xml:lang="nl">Te gebruiken algoritme om vensters te plaatsen</long>
		<long xml:lang="oc">Algoritme d'utilizar pel desplaçament de las fenèstras</long>
		<long xml:lang="or">ଉଇଣ୍ଡୋ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ଉପୟୋଗ ହେବାକୁ ଥିବା ଆଲଗୋରିଥମ</long>
		<long xml:lang="pa">ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਐਲੋਗਰਥਿਮ</long>
		<long xml:lang="pl">Algorytm używany do rozmieszczenia okien</long>
		<long xml:lang="pt">Algoritmo usado para dispor janelas</long>
		<long xml:lang="pt_BR">Algoritmo usado para a disposição das janelas</long>
		<long xml:lang="ro">Algoritm de utilizat pentru amplasarea ferestrelor</long>
		<long xml:lang="ru">Алгоритм, используемый для размещения окна</long>
		<long xml:lang="sk">Algoritmus použitý pre rozmiestnenie okna</long>
		<long xml:lang="sl">Algoritem za razmeščanje oken</long>
		<long xml:lang="sr">Алгоритам који ће се користити за постављање прозора</long>
		<long xml:lang="sv">Algoritm att använda för fönsterplacering</long>
		<long xml:lang="tr">Pencere yerleşimi için kullanılacak algoritma</long>
		<long xml:lang="ug">ھىسابلاش قائىدىسى ئىشلىتىدىغان كۆزنەك جايى</long>
		<long xml:lang="uk">Алгоритм, що використовується для розташування вікна</long>
		<long xml:lang="vi">Thuật toán được dùng để sắp đặt cửa sổ</long>
		<long xml:lang="zh_CN">放置窗口所用的算法</long>
		<long xml:lang="zh_HK">視窗放置的使用方式</long>
		<long xml:lang="zh_TW">視窗放置的使用方式</long>
		<default>2</default>
		<min>0</min>
		<max>5</max>
		<desc>
		    <value>0</value>
		    <name>Cascade</name>
		    <name xml:lang="ast">Pimplón</name>
		    <name xml:lang="be">Каскад</name>
		    <name xml:lang="bg">Каскадно подреждане</name>
		    <name xml:lang="bn">কাসকেড</name>
		    <name xml:lang="bn_IN">কাসকেড</name>
		    <name xml:lang="bs">Naslagati</name>
		    <name xml:lang="cs">Kaskáda</name>
		    <name xml:lang="de">Kaskadenförmig</name>
		    <name xml:lang="el">Κατταράκτης</name>
		    <name xml:lang="en_AU">Cascade</name>
		    <name xml:lang="en_GB">Cascade</name>
		    <name xml:lang="es">Cascada</name>
		    <name xml:lang="eu">Kaskadan</name>
		    <name xml:lang="fi">Porrasta</name>
		    <name xml:lang="fr">Cascade</name>
		    <name xml:lang="gl">Fervenza</name>
		    <name xml:lang="gu">ધોધવાળું</name>
		    <name xml:lang="he">דירוג</name>
		    <name xml:lang="hi">प्रपाती</name>
		    <name xml:lang="hr">Kaskadan</name>
		    <name xml:lang="hu">Lépcsőzetes</name>
		    <name xml:lang="it">Cascata</name>
		    <name xml:lang="ja">カスケード</name>
		    <name xml:lang="ko">계단</name>
		    <name xml:lang="ms">Lata</name>
		    <name xml:lang="nb">Tett-i-tett</name>
		    <name xml:lang="nds">Treppwies</name>
		    <name xml:lang="nl">Achter elkaar</name>
		    <name xml:lang="oc">Cascada</name>
		    <name xml:lang="or">କ୍ଯାସକେଡ</name>
		    <name xml:lang="pa">ਕੈਸਕੇਡ</name>
		    <name xml:lang="pl">Kaskada</name>
		    <name xml:lang="pt">Cascata</name>
		    <name xml:lang="pt_BR">Cascata</name>
		    <name xml:lang="ro">Cascadă</name>
		    <name xml:lang="ru">Каскадом</name>
		    <name xml:lang="sk">Kaskáda</name>
		    <name xml:lang="sl">Kaskadno</name>
		    <name xml:lang="sq">Kaskadë</name>
		    <name xml:lang="sr">Наслагано</name>
		    <name xml:lang="sv">Kaskad</name>
		    <name xml:lang="tr">Basamakla</name>
		    <name xml:lang="ug">دەستىلە</name>
		    <name xml:lang="uk">Каскадом</name>
		    <name xml:lang="vi">Xếp tầng</name>
		    <name xml:lang="zh_CN">层叠</name>
		    <name xml:lang="zh_HK">層疊</name>
		    <name xml:lang="zh_TW">層疊</name>
		</desc>
		<desc>
		    <value>1</value>
		    <name>Centered</name>
		    <name xml:lang="am">መሀከል</name>
		    <name xml:lang="ast">Centráu</name>
		    <name xml:lang="be">Раўнаваньне ў цэнтры</name>
		    <name xml:lang="bg">Центрирано подреждане</name>
		    <name xml:lang="bn">কেন্দ্রীভূত</name>
		    <name xml:lang="bn_IN">কেন্দ্রীভূত</name>
		    <name xml:lang="bs">Centrirano</name>
		    <name xml:lang="cs">Centrovaný</name>
		    <name xml:lang="de">Zentriert</name>
		    <name xml:lang="el">Στο Κέντρο</name>
		    <name xml:lang="en_AU">Centred</name>
		    <name xml:lang="en_GB">Centred</name>
		    <name xml:lang="es">Centrado</name>
		    <name xml:lang="eu">Zentratua</name>
		    <name xml:lang="fi">Keskitetty</name>
		    <name xml:lang="fr">Centré</name>
		    <name xml:lang="gl">Centrado</name>
		    <name xml:lang="gu">કેન્દ્રિત થયેલ</name>
		    <name xml:lang="he">ממורכז</name>
		    <name xml:lang="hi">केंद्रित</name>
		    <name xml:lang="hr">Centriran</name>
		    <name xml:lang="hu">Középre</name>
		    <name xml:lang="it">Centrato</name>
		    <name xml:lang="ja">中央</name>
		    <name xml:lang="ko">중앙</name>
		    <name xml:lang="ku">Navîn</name>
		    <name xml:lang="ms">Ditengahkan</name>
		    <name xml:lang="nb">Sentrert</name>
		    <name xml:lang="nds">In de Merrn</name>
		    <name xml:lang="nl">Gecentreerd</name>
		    <name xml:lang="oc">Centrat</name>
		    <name xml:lang="or">କେନ୍ଦ୍ରିତ</name>
		    <name xml:lang="pa">ਸੈਂਟਰਡ</name>
		    <name xml:lang="pl">Wyśrodkowany</name>
		    <name xml:lang="pt">Centrado</name>
		    <name xml:lang="pt_BR">Centralizado</name>
		    <name xml:lang="ro">Centrat</name>
		    <name xml:lang="ru">По центру</name>
		    <name xml:lang="sk">Vystrednené</name>
		    <name xml:lang="sl">Središčno</name>
		    <name xml:lang="sq">Në Qendër</name>
		    <name xml:lang="sr">Центрирано</name>
		    <name xml:lang="sv">Centrerad</name>
		    <name xml:lang="tr">Ortalanmış</name>
		    <name xml:lang="ug">ئوتتۇرىدا</name>
		    <name xml:lang="uk">У центрі</name>
		    <name xml:lang="vi">Ở giữa</name>
		    <name xml:lang="zh_CN">居中</name>
		    <name xml:lang="zh_HK">居中</name>
		    <name xml:lang="zh_TW">居中</name>
		</desc>
		<desc>
		    <value>2</value>
		    <name>Smart</name>
		    <name xml:lang="ast">Intelixente</name>
		    <name xml:lang="be">স্মার্ট</name>
		    <name xml:lang="bg">Умно</name>
		    <name xml:lang="bn">স্মার্ট</name>
		    <name xml:lang="bn_IN">স্মার্ট</name>
		    <name xml:lang="bs">Pametno</name>
		    <name xml:lang="cs">Chytrý</name>
		    <name xml:lang="de">Intelligent</name>
		    <name xml:lang="el">Έξυπνο</name>
		    <name xml:lang="en_AU">Smart</name>
		    <name xml:lang="en_GB">Smart</name>
		    <name xml:lang="es">Inteligente</name>
		    <name xml:lang="eu">Adimentsua</name>
		    <name xml:lang="fi">Älykäs</name>
		    <name xml:lang="fr">Intelligent</name>
		    <name xml:lang="gl">Intelixente</name>
		    <name xml:lang="gu">ચપળ</name>
		    <name xml:lang="he">חכם</name>
		    <name xml:lang="hi">स्मार्ट</name>
		    <name xml:lang="hr">Pametan</name>
		    <name xml:lang="hu">Intelligens</name>
		    <name xml:lang="it">Intelligente</name>
		    <name xml:lang="ja">スマート</name>
		    <name xml:lang="ko">똑똑하게</name>
		    <name xml:lang="ku">Zîrek</name>
		    <name xml:lang="ms">Pintar</name>
		    <name xml:lang="nb">Smart</name>
		    <name xml:lang="nds">Klug</name>
		    <name xml:lang="nl">Slim</name>
		    <name xml:lang="oc">Intelligent</name>
		    <name xml:lang="or">ସ୍ଫୁର୍ତ୍ତି</name>
		    <name xml:lang="pa">ਸਮਾਰਟ</name>
		    <name xml:lang="pl">Inteligentny</name>
		    <name xml:lang="pt">Inteligente</name>
		    <name xml:lang="pt_BR">Inteligente</name>
		    <name xml:lang="ro">Inteligent</name>
		    <name xml:lang="ru">Умный</name>
		    <name xml:lang="sk">Inteligentné</name>
		    <name xml:lang="sl">Pametno</name>
		    <name xml:lang="sq">E Zgjuar</name>
		    <name xml:lang="sr">Паметно</name>
		    <name xml:lang="sv">Smart</name>
		    <name xml:lang="tr">Akıllı</name>
		    <name xml:lang="ug">ئىدراكلىق</name>
		    <name xml:lang="uk">Розумний</name>
		    <name xml:lang="vi">Thông minh</name>
		    <name xml:lang="zh_CN">灵巧</name>
		    <name xml:lang="zh_HK">聰明模式</name>
		    <name xml:lang="zh_TW">聰明模式</name>
		</desc>
		<desc>
		    <value>3</value>
		    <name>Maximize</name>
		    <name xml:lang="ace">Peurayeuk</name>
		    <name xml:lang="am">ማሳደጊያ</name>
		    <name xml:lang="ar">تكبير</name>
		    <name xml:lang="ast">Maximizar</name>
		    <name xml:lang="be">Разгарнуць</name>
		    <name xml:lang="bg">Максимизиране</name>
		    <name xml:lang="bn">বড় করা</name>
		    <name xml:lang="bn_IN">বড় করা</name>
		    <name xml:lang="br">Brasaat</name>
		    <name xml:lang="bs">Maksimizirano</name>
		    <name xml:lang="ca">Maximitza</name>
		    <name xml:lang="cs">Maximalizovat</name>
		    <name xml:lang="da">Maksimer</name>
		    <name xml:lang="de">Maximieren</name>
		    <name xml:lang="el">Μεγιστοποίησε</name>
		    <name xml:lang="en_AU">Maximise</name>
		    <name xml:lang="en_GB">Maximise</name>
		    <name xml:lang="eo">Maksimumigi</name>
		    <name xml:lang="es">Maximizada</name>
		    <name xml:lang="et">Maksimeeri</name>
		    <name xml:lang="eu">Maximizatu</name>
		    <name xml:lang="fi">Suurenna</name>
		    <name xml:lang="fr">Maximiser</name>
		    <name xml:lang="fy">Maksimalisearje</name>
		    <name xml:lang="gl">Maximizar</name>
		    <name xml:lang="gu">મહત્તમ કરો</name>
		    <name xml:lang="he">הגדל למקסימום</name>
		    <name xml:lang="hr">Povećaj</name>
		    <name xml:lang="hu">Maximalizálás</name>
		    <name xml:lang="it">Massimizzato</name>
		    <name xml:lang="ja">最大化</name>
		    <name xml:lang="kab">Semɣer</name>
		    <name xml:lang="kn">ಹಿಗ್ಗಿಸು</name>
		    <name xml:lang="ko">최대화</name>
		    <name xml:lang="ku">Mezin bike</name>
		    <name xml:lang="lt">Išdidinti</name>
		    <name xml:lang="lv">Maksimizēt</name>
		    <name xml:lang="ml">വലുതാക്കുക</name>
		    <name xml:lang="mr">मोठी करा</name>
		    <name xml:lang="ms">Maksimumkan</name>
		    <name xml:lang="my">အက်ယ္ခ်ဲ ့</name>
		    <name xml:lang="nb">Maksimer</name>
		    <name xml:lang="nds">Vergrötern</name>
		    <name xml:lang="nl">Maximaliseer</name>
		    <name xml:lang="oc">Maximizar</name>
		    <name xml:lang="or">ସର୍ବାଧିକ କର</name>
		    <name xml:lang="pl">Maksymalizuj</name>
		    <name xml:lang="pt">Maximizar</name>
		    <name xml:lang="pt_BR">Maximizar</name>
		    <name xml:lang="ro">Maximizează</name>
		    <name xml:lang="ru">Развернуть</name>
		    <name xml:lang="si">උපරිම</name>
		    <name xml:lang="sk">Maximalizovať</name>
		    <name xml:lang="sl">Razpni</name>
		    <name xml:lang="sq">Maksimizo</name>
		    <name xml:lang="sr">Увећај</name>
		    <name xml:lang="sv">Maximera</name>
		    <name xml:lang="ta">பெரிதாக்கு</name>
		    <name xml:lang="th">ขยายใหญ่</name>
		    <name xml:lang="tr">Büyüt</name>
		    <name xml:lang="ug">چوڭايت</name>
		    <name xml:lang="uk">Розгорнути</name>
		    <name xml:lang="vi">Phóng to</name>
		    <name xml:lang="zh_CN">最大化</name>
		    <name xml:lang="zh_HK">最大化</name>
		    <name xml:lang="zh_TW">最大化</name>
		</desc>
		<desc>
		    <value>4</value>
		    <name>Random</name>
		    <name xml:lang="am">በነሲብ</name>
		    <name xml:lang="ast">Al debalu</name>
		    <name xml:lang="be">Выпадкова</name>
		    <name xml:lang="bg">Произволно</name>
		    <name xml:lang="bn">ইচ্ছামত</name>
		    <name xml:lang="bn_IN">ইচ্ছামত</name>
		    <name xml:lang="bs">Slučajno</name>
		    <name xml:lang="cs">Náhodný</name>
		    <name xml:lang="de">Zufällig</name>
		    <name xml:lang="el">Τυχαία</name>
		    <name xml:lang="en_AU">Random</name>
		    <name xml:lang="en_GB">Random</name>
		    <name xml:lang="es">Aleatorio</name>
		    <name xml:lang="eu">Ausaz</name>
		    <name xml:lang="fi">Satunnainen</name>
		    <name xml:lang="fr">Aléatoire</name>
		    <name xml:lang="gl">Ao chou</name>
		    <name xml:lang="gu">રેન્ડમ</name>
		    <name xml:lang="he">אקראי</name>
		    <name xml:lang="hi">क्रमहीन</name>
		    <name xml:lang="hr">Naizmjeničan</name>
		    <name xml:lang="hu">Véletlen</name>
		    <name xml:lang="it">Casuale</name>
		    <name xml:lang="ja">ランダム</name>
		    <name xml:lang="ko">무작위로</name>
		    <name xml:lang="ms">Rawak</name>
		    <name xml:lang="nb">Tilfeldig</name>
		    <name xml:lang="nds">Tofällig</name>
		    <name xml:lang="nl">Willekeurig</name>
		    <name xml:lang="oc">Aleatòri</name>
		    <name xml:lang="or">କ୍ରମହୀନ</name>
		    <name xml:lang="pa">ਰੈਂਡਮ</name>
		    <name xml:lang="pl">Losowy</name>
		    <name xml:lang="pt">Aleatório</name>
		    <name xml:lang="pt_BR">Aleatório</name>
		    <name xml:lang="ro">Aleator</name>
		    <name xml:lang="ru">Случайно</name>
		    <name xml:lang="sk">Náhodné</name>
		    <name xml:lang="sl">Naključno</name>
		    <name xml:lang="sq">Rastësore</name>
		    <name xml:lang="sr">Насумично</name>
		    <name xml:lang="sv">Slumpmässigt</name>
		    <name xml:lang="tr">Rastgele</name>
		    <name xml:lang="ug">ئىختىيارىي</name>
		    <name xml:lang="uk">Випадковий</name>
		    <name xml:lang="vi">Ngẫu nhiên</name>
		    <name xml:lang="zh_CN">随机</name>
		    <name xml:lang="zh_HK">隨機亂數</name>
		    <name xml:lang="zh_TW">隨機亂數</name>
		</desc>
		<desc>
		    <value>5</value>
		    <name>Pointer</name>
		    <name xml:lang="ast">Punteru</name>
		    <name xml:lang="bg">Показалец</name>
		    <name xml:lang="bs">Pokazivač</name>
		    <name xml:lang="ca">Cursor</name>
		    <name xml:lang="de">Mauszeiger</name>
		    <name xml:lang="el">Δείκτης</name>
		    <name xml:lang="en_AU">Pointer</name>
		    <name xml:lang="en_GB">Pointer</name>
		    <name xml:lang="es">Puntero</name>
		    <name xml:lang="fi">Osoitin</name>
		    <name xml:lang="fr">Pointeur</name>
		    <name xml:lang="gl">Punteiro</name>
		    <name xml:lang="hr">Pokazivač</name>
		    <name xml:lang="it">Puntatore</name>
		    <name xml:lang="ja">ポインタ</name>
		    <name xml:lang="ko">포인터</name>
		    <name xml:lang="ms">Penuding</name>
		    <name xml:lang="nl">Aanwijzer</name>
		    <name xml:lang="oc">Puntador</name>
		    <name xml:lang="pl">Wskaźnik</name>
		    <name xml:lang="pt">Cursor</name>
		    <name xml:lang="pt_BR">Ponteiro</name>
		    <name xml:lang="ro">Cursor</name>
		    <name xml:lang="ru">Курсор</name>
		    <name xml:lang="sl">Kazalec</name>
		    <name xml:lang="sv">Muspekare</name>
		    <name xml:lang="tr">İşaretçi</name>
		    <name xml:lang="ug">قەلەم</name>
		    <name xml:lang="uk">Вказівник</name>
		    <name xml:lang="vi">Con trỏ</name>
		    <name xml:lang="zh_CN">指针</name>
		</desc>
	    </option>
	    <option type="int" name="multioutput_mode">
		<short>Multi Output Mode</short>
		<short xml:lang="ast">Mou multi salida</short>
		<short xml:lang="be">বিবিধ আউটপুট প্রণালী</short>
		<short xml:lang="bg">Многоизходен режим</short>
		<short xml:lang="bn">বিবিধ আউটপুট প্রণালী</short>
		<short xml:lang="bn_IN">বিবিধ আউটপুট প্রণালী</short>
		<short xml:lang="bs">Mod više izlaza</short>
		<short xml:lang="ca">Mode de sortida múltiple</short>
		<short xml:lang="cs">Režim více výstupů</short>
		<short xml:lang="de">Modus für Mehrfachausgabe</short>
		<short xml:lang="el">Kατάσταση Πολλαπλών Οθονών</short>
		<short xml:lang="en_AU">Multi Output Mode</short>
		<short xml:lang="en_GB">Multi Output Mode</short>
		<short xml:lang="es">Modo de multi salidas</short>
		<short xml:lang="eu">Irteera anitzeko modua</short>
		<short xml:lang="fi">Useita ulostuloja</short>
		<short xml:lang="fr">Mode de sorties multiples</short>
		<short xml:lang="gl">Modo de saídas múltiples</short>
		<short xml:lang="gu">વિવિધ આઉટપુટ સ્થિતિ</short>
		<short xml:lang="he">מצב פלט מרובה</short>
		<short xml:lang="hi">मल्टी आउटपुट प्रकार</short>
		<short xml:lang="hr">Više izlazni način</short>
		<short xml:lang="hu">Többkimenetes üzemmód</short>
		<short xml:lang="it">Modalità multi-output</short>
		<short xml:lang="ja">マルチ出力の形式</short>
		<short xml:lang="ko">다중 화면 모드</short>
		<short xml:lang="ms">Mod Output Berbilang</short>
		<short xml:lang="nb">Flerskjermsmodus</short>
		<short xml:lang="nds">Multiutgav</short>
		<short xml:lang="nl">Multi uitvoer modus</short>
		<short xml:lang="oc">Mòde de sortidas multiplas</short>
		<short xml:lang="or">ବହୁ-ଆଉଟପୁଟ ମୋଡ</short>
		<short xml:lang="pa">ਮਲਟੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਮੋਡ</short>
		<short xml:lang="pl">Tryb wielu urządzeń wyjściowych</short>
		<short xml:lang="pt">Modo de Multi Saída</short>
		<short xml:lang="pt_BR">Modo de Multi Saída</short>
		<short xml:lang="ro">Regim „Ieșiri multiple”</short>
		<short xml:lang="ru">Режим множественного вывода</short>
		<short xml:lang="sk">Viacnásobný výstupný režim</short>
		<short xml:lang="sl">Način z več izhodi</short>
		<short xml:lang="sr">Режим више излаза</short>
		<short xml:lang="sv">Läge för multipla utmatningar</short>
		<short xml:lang="tr">Çoklu Çıktı Kipi</short>
		<short xml:lang="ug">كۆپ چىقىرىش ھالىتى</short>
		<short xml:lang="uk">Режим множинного виводу</short>
		<short xml:lang="vi">Chế độ đa đầu ra</short>
		<short xml:lang="zh_CN">多重输出模式</short>
		<short xml:lang="zh_HK">多重輸出模式</short>
		<short xml:lang="zh_TW">多重輸出模式</short>
		<long>Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected</long>
		<long xml:lang="ast">Escueyi como tien de comportase l'asitiamientu ventanes si s'escueye múltiples salíes</long>
		<long xml:lang="bs">Označava kako postavljanje prozora treba da se ponaša ako je izabrano više izlaza</long>
		<long xml:lang="ca">Selecciona com s'ha de comportar l'emplaçament de finestres si es seleccionen sortides múltiples</long>
		<long xml:lang="cs">Volí chování umístění okna pokud je zvoleno více výstupů</long>
		<long xml:lang="de">Wählt das Verhalten, wie Fenster platziert werden, wenn mehrer Ausgaben verwendet werden.</long>
		<long xml:lang="el">Επιλέγει το πως η τοποθέτηση παραθύρων θα συμπεριφερθεί αν γινει χρήση πολλαπλών οθονών</long>
		<long xml:lang="en_AU">Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected</long>
		<long xml:lang="en_GB">Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected</long>
		<long xml:lang="es">Selecciona como debe comportarse el acomodamiento de ventanas si se selecciona múltiples salidas</long>
		<long xml:lang="eu">Hautatu nola kokatuko diren leihoak hainbat irteera gailu erabiltzen badira.</long>
		<long xml:lang="fi">Määrittää kuinka ikkunoiden sijoittelun tulisi toimia, jos valittuina on useita ulostuloja</long>
		<long xml:lang="fr">Sélectionne comme un emplacement de fenêtre pourrait se comporter si plusieurs sorties sont sélectionnées</long>
		<long xml:lang="gl">Selecciona como se debe comportar o posicionamento das xanelas cando se seleccionan saídas múltiples</long>
		<long xml:lang="he">קובע כיצד יש למקם חלונות אם נבחר יותר מהתקן פלט אחד</long>
		<long xml:lang="hr">Odabire kako se treba ponašati postavljanje prozora ako je odabrano više izlaza</long>
		<long xml:lang="hu">Megadja, hogy több kimeneti eszköz esetén, az ablakelhelyezés viselkedését</long>
		<long xml:lang="it">Seleziona il comportamento del posizionamento delle finestre se sono selezionati molteplici output</long>
		<long xml:lang="ja">マルチ出力が選択されている場合の、ウィンドウ配置の振る舞いの選択</long>
		<long xml:lang="ko">다중 화면 장치 옵션이 활성화 되었을 때 창의 배치를 어떻게 할지 선택하세요.</long>
		<long xml:lang="ms">Pilih bagaimana peletakan tetingkap patut berlaku jika output berbiang dipilih</long>
		<long xml:lang="nl">Kies hoe vensterplaatsing zich moet gedragen als meerdere uitvoeren geselecteerd zijn</long>
		<long xml:lang="oc">Selecciona cossí un emplaçament de fenèstra se poiriá comportar se mantuna sortida son seleccionadas</long>
		<long xml:lang="pl">Określa jak powino się zachowywać rozmieszczenie okien jeśli jest używanych wiele urządzeń wyjścia.</long>
		<long xml:lang="pt">Selecciona como a colocação de janelas se deve comportar se estiverem seleccionados múltiplos dispositivos de saída.</long>
		<long xml:lang="pt_BR">Selecionar como o posicionamento de janelas deve se comportar se múltiplas saídas forem selecionadas</long>
		<long xml:lang="ro">Alege comportamentul amplasării în prezența ieșirilor multiple</long>
		<long xml:lang="ru">Выбор как должно себя вести позиционирование окон, если используется несколько выводов</long>
		<long xml:lang="sk">Označuje ako by sa malo správať umiestňovanie okien ak je označených viacero výstupov</long>
		<long xml:lang="sl">Določa delovanje razmeščanja oken, kadar je izbranih več izhodnih naprav</long>
		<long xml:lang="sr">Бира како постављање прозора треба да се понаша ако је више излаза изабрано</long>
		<long xml:lang="sv">Anger hur fönsterplacering ska bete sig om flera utgångar är valda</long>
		<long xml:lang="tr">Çoklu çıktı seçili olduğu durumda pencere yerleşiminin nasıl davranması gerektiğini seçer</long>
		<long xml:lang="ug">ئەگەر كۆپ چىقىرىشنى تاللىغاندا، كۆزنەك جايىنى قانداق تاللايدۇ</long>
		<long xml:lang="uk">Вибір як має себе вести позиціонування вікон, якщо використовується декілька виводів</long>
		<long xml:lang="vi">Thiết lập cách sắp xếp cửa sổ khi có nhiều thiết bị đầu ra</long>
		<long xml:lang="zh_CN">选择当选用了多重输出时窗口放置的行为</long>
		<long xml:lang="zh_HK">如果有多個輸出裝置可使用時，視窗要如何定位。</long>
		<long xml:lang="zh_TW">如果有多個輸出裝置可使用時，視窗要如何定位。</long>
		<min>0</min>
		<max>3</max>
		<default>0</default>
		<desc>
		    <value>0</value>
		    <name>Use active output device</name>
		    <name xml:lang="ast">Usar el dispositivu de salida activu</name>
		    <name xml:lang="bg">Използване на активното изходно устройство</name>
		    <name xml:lang="bs">Koristi uključenu aktivnu jedinicu</name>
		    <name xml:lang="ca">Utilitza el dispositiu actiu de sortida</name>
		    <name xml:lang="cs">Použít aktivní výstupní zařízení</name>
		    <name xml:lang="de">Das aktive Ausgabegerät verwenden</name>
		    <name xml:lang="el">Χρήση της ενεργής συσκευής εξόδου</name>
		    <name xml:lang="en_AU">Use active output device</name>
		    <name xml:lang="en_GB">Use active output device</name>
		    <name xml:lang="es">Usar el dispositivo de salida activo</name>
		    <name xml:lang="eu">Irteera gailu aktiboa erabili</name>
		    <name xml:lang="fi">Käytä aktiivista ulostulolaitetta</name>
		    <name xml:lang="fr">Utilise la périphérique de sortie actif</name>
		    <name xml:lang="gl">Usar o dispositivo de saída activo</name>
		    <name xml:lang="he">השתמש בהתקן פלט פעיל</name>
		    <name xml:lang="hr">Koristi uređaj s aktivnim izlazom</name>
		    <name xml:lang="hu">Aktív kimeneti eszköz használata</name>
		    <name xml:lang="it">Usare dispositivo di output attivo</name>
		    <name xml:lang="ja">アクティブ状態の出力デバイスを使用</name>
		    <name xml:lang="ko">활성화 되어있는 모니터 사용</name>
		    <name xml:lang="ms">Guna peranti output aktif</name>
		    <name xml:lang="nl">Gebruik actief uitvoerapparaat</name>
		    <name xml:lang="oc">Utilisa lo periferic de sortida actiu</name>
		    <name xml:lang="pl">Użyj aktywnego urządzenia wyjściowego</name>
		    <name xml:lang="pt">Usar dispositivo de saída activo</name>
		    <name xml:lang="pt_BR">Utilizar dispositivo de saída ativo</name>
		    <name xml:lang="ro">Folosește dispozitivul de ieșire activ</name>
		    <name xml:lang="ru">Использовать активное устройство вывода</name>
		    <name xml:lang="sk">Použiť aktívne výstupné zariadenie</name>
		    <name xml:lang="sl">Uporabi aktivno izhodno napravo</name>
		    <name xml:lang="sr">Користи активну излазну јединицу</name>
		    <name xml:lang="sv">Använd aktiv utenhet</name>
		    <name xml:lang="tr">Etkin çıktı aygıtını kullan</name>
		    <name xml:lang="ug">ئاكتىپ چىقىرىش ئۈسكۈنىسىنى ئىشلەت</name>
		    <name xml:lang="uk">Використовувати активний пристрій виводу</name>
		    <name xml:lang="vi">Sử dụng thiết bị đầu ra hiện tại</name>
		    <name xml:lang="zh_CN">使用当前输出设备</name>
		    <name xml:lang="zh_HK">使用已使用中的輸出裝置</name>
		    <name xml:lang="zh_TW">使用已使用中的輸出裝置</name>
		</desc>
		<desc>
		    <value>1</value>
		    <name>Use output device with pointer</name>
		    <name xml:lang="ast">Usar el dispositivu de salida con apuntador</name>
		    <name xml:lang="bg">Използване на активното изходно устройствос курсор</name>
		    <name xml:lang="bs">Koristi izlaznu jedinicu sa pokazivačem</name>
		    <name xml:lang="ca">Utilitza dispositiu de sortida amb punter</name>
		    <name xml:lang="cs">Použít výstupní zařízení s ukazatelem</name>
		    <name xml:lang="de">Das Ausgabegerät verwenden, in dem sich der Mauszeiger befindet</name>
		    <name xml:lang="el">Χρήση της συσκευής εξόδου με τον δείκτη</name>
		    <name xml:lang="en_AU">Use output device with pointer</name>
		    <name xml:lang="en_GB">Use output device with pointer</name>
		    <name xml:lang="es">Usar el dispositivo de salida con puntero</name>
		    <name xml:lang="eu">Aukeratu irteera gailuan erakusleaz</name>
		    <name xml:lang="fi">Käytä osoittimen sisältämää ulostulolaitetta</name>
		    <name xml:lang="fr">Utilise la périphérique de sortie avec le pointeur</name>
		    <name xml:lang="gl">Usar o dispositivo de saída co punteiro</name>
		    <name xml:lang="he">השתמש בהתקן הפלט עם הסמן</name>
		    <name xml:lang="hr">Koristi izlazni uređaj s pokazivačem</name>
		    <name xml:lang="hu">Egérmutatót megjelenítő eszköz használata</name>
		    <name xml:lang="it">Usare dispositivo di output con puntatore</name>
		    <name xml:lang="ja">ポインタが置かれている出力デバイスを使用</name>
		    <name xml:lang="ko">마우스 포인터가 있는 모니터 사용</name>
		    <name xml:lang="ms">Guna peranti output dengan penuding</name>
		    <name xml:lang="nl">Gebruik uitvoerapparaat met muisaanwijzer</name>
		    <name xml:lang="oc">Utiliza lo periferic de sortida amb lo puntador</name>
		    <name xml:lang="pl">Użyj urządzenia wyjściowego z kursorem myszy</name>
		    <name xml:lang="pt">Usar dispositivo de saída com cursor</name>
		    <name xml:lang="pt_BR">Utilizar dispositivo de saída com o ponteiro</name>
		    <name xml:lang="ro">Folosește dispozitivul de ieșire cu indicatorul</name>
		    <name xml:lang="ru">Использовать устройство вывода с курсором</name>
		    <name xml:lang="sk">Použiť výstupné zariadenie s ukazovateľom</name>
		    <name xml:lang="sl">Uporabi izhodno napravo, na kateri je kazalec</name>
		    <name xml:lang="sr">Користи излазну јединицу са показивачем</name>
		    <name xml:lang="sv">Använd utenhet med pekare</name>
		    <name xml:lang="tr">Çıktı aygıtını işaretçi ile kullan</name>
		    <name xml:lang="ug">چىقىرىش ئۈسكۈنىسى ۋە ئىستىرىلكىنى ئىشلەت</name>
		    <name xml:lang="uk">Використовувати пристрій виведення з вказівником</name>
		    <name xml:lang="vi">Sử dụng thiết bị đầu ra có con trỏ</name>
		    <name xml:lang="zh_CN">使用指针所指的输出设备</name>
		    <name xml:lang="zh_HK">使用已選點選那個輸出裝置</name>
		    <name xml:lang="zh_TW">使用已選點選那個輸出裝置</name>
		</desc>
		<desc>
		    <value>2</value>
		    <name>Use output device of focussed window</name>
		    <name xml:lang="ast">Usar el dispositivu de salida de la ventana enfocada</name>
		    <name xml:lang="bg">Използване на активното изходно устройство на фокусирания прозорец</name>
		    <name xml:lang="bs">Koristi izlaznu jedinicu usredotočenog prozora</name>
		    <name xml:lang="ca">Utilitza el dispositiu de sortida de la finestra amb focus</name>
		    <name xml:lang="cs">Použít výstupní zařízení aktivního okna</name>
		    <name xml:lang="de">Das Ausgabegerät des fokussierten Fensters verwenden</name>
		    <name xml:lang="el">Χρήση συσκευής εξόδου του εστιασμένου παραθύρου</name>
		    <name xml:lang="en_AU">Use output device of focused window</name>
		    <name xml:lang="en_GB">Use output device of focused window</name>
		    <name xml:lang="es">Usar el dispositivo de salida de la ventana enfocada</name>
		    <name xml:lang="eu">Fokua duen leihoaren irteera gailua erabili</name>
		    <name xml:lang="fi">Käytä kohdistetun ikkunan ulostulolaitetta</name>
		    <name xml:lang="fr">Utilise la périphérique de sortie sur la fenêtre active</name>
		    <name xml:lang="gl">Usar o dispositivo de saída da xanela con foco</name>
		    <name xml:lang="he">השתמש בהתקן הפלט של החלון הפעיל</name>
		    <name xml:lang="hr">Koristi izlazni uređaj fokusiranog prozora</name>
		    <name xml:lang="hu">Fókuszált ablakot megjelenítő eszköz használata</name>
		    <name xml:lang="it">Usare dispositivo di output della finestra col focus</name>
		    <name xml:lang="ja">フォーカスウィンドウの出力デバイスを使用</name>
		    <name xml:lang="ko">현재 사용 중인 창이 있는 모니터 사용</name>
		    <name xml:lang="ms">Guna peranti output bagi tetingkap terfokus</name>
		    <name xml:lang="nl">Gebruik uitvoerapparaat van het actieve venster</name>
		    <name xml:lang="oc">Utiliza lo periferic de sortida sus la fenèstra activa</name>
		    <name xml:lang="pl">Użyj urządzednia wyjściowego na wybranym oknie</name>
		    <name xml:lang="pt">Usar dispositivo de saída da janela com foco</name>
		    <name xml:lang="pt_BR">Utilizar dispositivo de saída da janela com foco</name>
		    <name xml:lang="ro">Folosește dispozitivul de ieșire al ferestrei focalizate</name>
		    <name xml:lang="ru">Использовать устройство вывода сфокусированного окна</name>
		    <name xml:lang="sl">Uporabi izhodno napravo, na kateri je okno s fokusom</name>
		    <name xml:lang="sr">Користи излазну јединицу фокусираног прозора</name>
		    <name xml:lang="sv">Använd det fokuserade fönstrets utenhet</name>
		    <name xml:lang="tr">Odaklanılmış pencerenin çıktı aygıtını kullan</name>
		    <name xml:lang="ug">فوكۇسلانغان كۆزنەكتە چىقىرىش ئۈسكۈنىسىنى ئىشلەت</name>
		    <name xml:lang="uk">Використовувати пристрій виводу сфокусованого вікна</name>
		    <name xml:lang="vi">Sử dụng thiết bị đầu ra của cửa sổ hiện tại</name>
		    <name xml:lang="zh_CN">使用当前窗口的输出设备</name>
		    <name xml:lang="zh_HK">使用已選視窗的那個輸出裝置</name>
		    <name xml:lang="zh_TW">使用已選視窗的那個輸出裝置</name>
		</desc>
		<desc>
		    <value>3</value>
		    <name>Place across all outputs</name>
		    <name xml:lang="ast">Llantar en toles salíes</name>
		    <name xml:lang="bg">Поставяне през всички изходи</name>
		    <name xml:lang="bs">Postavi preko svih izlaza</name>
		    <name xml:lang="ca">Emplaça al llarg de totes les sortides</name>
		    <name xml:lang="cs">Umístění na všech výstupech</name>
		    <name xml:lang="de">Über alle Ausgaben platzieren</name>
		    <name xml:lang="el">Τοποθέτηση σε όλες τις οθόνες</name>
		    <name xml:lang="en_AU">Place across all outputs</name>
		    <name xml:lang="en_GB">Place across all outputs</name>
		    <name xml:lang="es">Colocar en todas las salidas</name>
		    <name xml:lang="eu">Kokatu irteera guztietan zehar</name>
		    <name xml:lang="fi">Sijoita kaikkien ulostulojen kesken</name>
		    <name xml:lang="fr">Placer à travers toutes les sorties</name>
		    <name xml:lang="gl">Posicionar en todas as saídas</name>
		    <name xml:lang="he">מקם לרוחב כל התקני הפלט</name>
		    <name xml:lang="hr">Postavi preko svih izlaza</name>
		    <name xml:lang="hu">Összes kimenet használata</name>
		    <name xml:lang="it">Posizionare le finestre tra tutti gli output</name>
		    <name xml:lang="ja">すべての出力デバイスにわたって配置</name>
		    <name xml:lang="ko">모든 화면에 위치</name>
		    <name xml:lang="ms">Letak disekitar semua output</name>
		    <name xml:lang="nl">Plaats op elke uitvoer</name>
		    <name xml:lang="oc">Plaçar a travèrs de totas las sortidas</name>
		    <name xml:lang="pl">Ułóż na wszystkich wyjściach</name>
		    <name xml:lang="pt">Colocar em todos os dispositivos de saída</name>
		    <name xml:lang="pt_BR">Posicionar através de todas as saídas</name>
		    <name xml:lang="ro">Amplasează pe toate ieșirile video</name>
		    <name xml:lang="ru">Размещать на всех устройствах вывода</name>
		    <name xml:lang="sl">Razmesti po vseh izhodnih napravah</name>
		    <name xml:lang="sr">Постави преко свих резултирајућих</name>
		    <name xml:lang="sv">Placera tvärs över alla utgångar</name>
		    <name xml:lang="tr">Tüm çıktıları karşıya yerleştir</name>
		    <name xml:lang="ug">بارلىق چىقىرىشلار</name>
		    <name xml:lang="uk">Розташовувати на усіх пристроях виводу</name>
		    <name xml:lang="vi">Hiển thị trên tất cả các thiết bị đầu ra</name>
		    <name xml:lang="zh_CN">跨越所有输出放置</name>
		    <name xml:lang="zh_HK">放置在所有的輸出裝置</name>
		    <name xml:lang="zh_TW">放置在所有的輸出裝置</name>
		</desc>
	    </option>
	    <option type="match" name="force_placement_match">
		<short>Force Placement Windows</short>
		<short xml:lang="ast">Forzar Ventanes d'Ubicación</short>
		<short xml:lang="bg">Насилване на наместване на прозорци</short>
		<short xml:lang="bs">Prisiljeno postavljanje prozora</short>
		<short xml:lang="ca">Força l'emplaçament de finestres</short>
		<short xml:lang="cs">Vynutit umístění oken</short>
		<short xml:lang="de">Plazierung der Fenster erzwingen</short>
		<short xml:lang="el">Εξαναγκασμός Τοποθέτησης Παραθύρων</short>
		<short xml:lang="en_AU">Force Placement Windows</short>
		<short xml:lang="en_GB">Force Placement Windows</short>
		<short xml:lang="es">Forzar el posicionamiento de las ventanas</short>
		<short xml:lang="eu">Behartu leihoen kokatzea</short>
		<short xml:lang="fi">Pakotetun sijoittelun ikkunat</short>
		<short xml:lang="fr">Forcer le Placement d'une fenêtre</short>
		<short xml:lang="gl">Forzar o posicionamento de xanelas</short>
		<short xml:lang="he">כפה מיקום על חלונות</short>
		<short xml:lang="hr">Prisili postavljanje prozora</short>
		<short xml:lang="hu">Ablakelhelyezés erőltetése</short>
		<short xml:lang="it">Posizionamento finestre forzato</short>
		<short xml:lang="ja">強制配置ウィンドウ</short>
		<short xml:lang="ko">강제로 창을 위치</short>
		<short xml:lang="ms">Paksa Letakan Tetingkap</short>
		<short xml:lang="nl">Gedwongen vensterplaatsing</short>
		<short xml:lang="oc">Forçar lo Plaçament d'una fenèstra</short>
		<short xml:lang="pl">Wymuś ułożenie okien</short>
		<short xml:lang="pt">Forçar colocação de janelas</short>
		<short xml:lang="pt_BR">Forçar Posicionamento de Janelas</short>
		<short xml:lang="ro">Forțează amplasarea ferestrelor</short>
		<short xml:lang="ru">Принудительное позиционирование окон</short>
		<short xml:lang="sk">Vynútené umiestnenie okien</short>
		<short xml:lang="sl">Prisilna razmestitev okna</short>
		<short xml:lang="sr">Присиљено постављање прозора</short>
		<short xml:lang="sv">Tvinga fönsterplacering</short>
		<short xml:lang="tr">Pencerelerin Yetleşimini Zorla</short>
		<short xml:lang="ug">كۆزنەكنى مەجبۇرى ئورۇنلاشتۇر</short>
		<short xml:lang="uk">Примусове позиціонування вікон</short>
		<short xml:lang="vi">Các cửa sổ ép sắp đặt</short>
		<short xml:lang="zh_CN">强制窗口放置</short>
		<short xml:lang="zh_HK">強制視窗位置</short>
		<short xml:lang="zh_TW">強制視窗位置</short>
		<long>Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window manager should avoid placing them.</long>
		<long xml:lang="ast">Ventanes que tienen qu'allugase a la forzosa, incluso si indiquen que l'alministrador de ventanes tien d'evitar colocales</long>
		<long xml:lang="bs">Prozori koji bi trebali biti prisilno postavljeni, čak i ako ukazuju da bi upravljač prozora trebao izbjeći njihovo postavljanje.</long>
		<long xml:lang="ca">Les finestres que s'haurien d'emplaçar obligatòriament, fins i tot si indiquen al gestor de finestres que hauria d'evitar emplaçar-les</long>
		<long xml:lang="cs">Okna, která by měla být vynuceně umístěna, i přestože naznačují, že do jejich umístění nezasáhl správce oken.</long>
		<long xml:lang="de">Fenster, die auf erzwungene Weise platziert werden sollen, auch wenn sie darauf hinweisen, dass die Fensterverwaltung es vermeiden sollte.</long>
		<long xml:lang="el">Παράθυρα που πρέπει αναγκαστικά να τοποθετηθούν, ακόμα κ αν υποδεικνύουν στον διαχειριστή παραθύρων οτι πρέπει να αποφύγει να τα τοποθετήσει.</long>
		<long xml:lang="en_AU">Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window manager should avoid placing them.</long>
		<long xml:lang="en_GB">Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window manager should avoid placing them.</long>
		<long xml:lang="es">Ventanas que deben ser colocadas forzosamente, inclusive si indican que el administrador de ventanas debe evitar colocarlas</long>
		<long xml:lang="eu">Kokatzera behartuko diren leihoak, nahiz eta leiho kudeatzaileak horiek kokatzea saihestu</long>
		<long xml:lang="fi">Ikkunatyypit, jotka tulisi pakotetusti sijoittaa paikoilleen, vaikka ne kieltäisivät ikkunointiohjelmaa tekemästä niin.</long>
		<long xml:lang="fr">Les fenêtres pourrait être forcées à se situer, même si elles indiquent que le gestionnaire de fenêtre pourrait éviter de les situer.</long>
		<long xml:lang="gl">Xanelas que deben ser posicionadas, aínda que se indique no xestor de xanelas que se debe evitar o seu posicionamento.</long>
		<long xml:lang="he">חלונות שיש למקמם בכפייה, גם אם הם מבקשים ממנהל החלונות שלא לעשות זאת.</long>
		<long xml:lang="hr">Prozori koji se prisilno trebaju smjestiti, čak i ako upravitelj prozorima treba izbjegavati njihovo smještanje.</long>
		<long xml:lang="hu">Ablakok, amelyek elhelyezését szabályozni kell, még akkor is, ha az ablakkezelő úgy jelzi, hogy az adott ablakok elhelyezését nem szabad szabályozni.</long>
		<long xml:lang="it">Finestre che devono essere posizionate in ogni caso, anche se il gestore di finestre non dovrebbe posizionarle.</long>
		<long xml:lang="ja">強制的に配置させるウィンドウ。ウィンドウマネージャーに配置の対象外とするようにウィンドウが指示している場合でも配置します。</long>
		<long xml:lang="ko">창 관리자가 배치하지 않도록 설정했다고 해도, 강제로 배치할 창을 설정합니다.</long>
		<long xml:lang="ms">Tetingkap yang patut dipaksa letak, walaupun ia menunjukkan pengurus tetingkap patut hindari meletaknya.</long>
		<long xml:lang="nl">Vensters die geforceerd geplaatst moeten worden, zelfs als ze aangeven dat de vensterbeheerder ze niet zou moeten plaatsen.</long>
		<long xml:lang="oc">Las fenèstras poirián èsser forçadas a se situar, quitament se indican que lo gestionari de fenèstra poiriá evitar de las situar.</long>
		<long xml:lang="pl">Okna, które powinny być rozmieszczone "na siłę", nawet jeśli wskazują, że menadżer okien pominie rozmieszczanie ich</long>
		<long xml:lang="pt">Janelas que devem ser posicionadas, mesmo que indiquem que o gestor de janelas deve evitar posicioná-las.</long>
		<long xml:lang="pt_BR">Janelas que devem ser forçadamente posicionadas, mesmo que elas indiquem que o gerenciador de janelas deva evitar posicioná-las.</long>
		<long xml:lang="ro">Ferestre ce ar trebui amplasate cu forța, chiar dacă ele îi indică gestionarului de ferestre să le evite.</long>
		<long xml:lang="ru">Окна, которые должны быть спозиционированы, даже если они указывают, что этого делать не нужно.</long>
		<long xml:lang="sk">Okná ktoré by mali byť nútene umiestnené aj keď by sa okenný manažér mal vyhnúť takémuto umiestneniu.</long>
		<long xml:lang="sl">Okna, ki naj bodo prisilno razmeščena, čeprav navajajo, naj jih upravljalnik oken ne razmešča.</long>
		<long xml:lang="sr">Прозори који би требали бити постављени присилно, чак и ако указују да би управник прозора требао да избегава њихово постављање.</long>
		<long xml:lang="sv">Fönster som ska tvingas till en position, även om de ber fönsterhanteraren att slippa.</long>
		<long xml:lang="tr">Zoraki yerleştirilen pencereler eğer pencere yöneticisini işaret ediyor bile olsalar onları yerleştirmekten kaçının.</long>
		<long xml:lang="uk">Вікна, які повинні бути опозиціоновані, навіть якщо вони вказують, що цього робити не потрібно.</long>
		<long xml:lang="vi">Các cửa sổ vẫn bị xếp chỗ dù chúng yêu cầu trình quản lí cửa sổ tránh sắp đặt chúng.</long>
		<long xml:lang="zh_CN">即便向窗口管理器提出避免放置的请求，仍应强制放置的窗口</long>
		<long xml:lang="zh_HK">即使視窗管理員禁止放置的區域，仍然強制放置視窗</long>
		<long xml:lang="zh_TW">即使視窗管理員禁止放置的區域，仍然強制放置視窗</long>
		<default/>
	    </option>
	    <group>
		<short>Fixed Window Placement</short>
		<short xml:lang="ast">Allugamientu de ventana afitáu</short>
		<short xml:lang="bg">Фиксирано наместване на прозорец</short>
		<short xml:lang="bs">Stalno postavljanje prozora</short>
		<short xml:lang="ca">Emplaçament fix de finestres</short>
		<short xml:lang="cs">Pevné umístění okna</short>
		<short xml:lang="de">Festgelegte Fensterplatzierung</short>
		<short xml:lang="el">Σταθερή Τοποθέτηση Παραθύρου</short>
		<short xml:lang="en_AU">Fixed Window Placement</short>
		<short xml:lang="en_GB">Fixed Window Placement</short>
		<short xml:lang="es">Fijar el posicionamiento de ventanas</short>
		<short xml:lang="eu">Leiho kokapen antolatua</short>
		<short xml:lang="fi">Määrätty ikkunoiden sijoittelu</short>
		<short xml:lang="fr">Placement des fenêtres fixes</short>
		<short xml:lang="gl">Fixar o posicionamento de xanelas</short>
		<short xml:lang="he">הצבת חלונות במיקום קבוע</short>
		<short xml:lang="hr">Nepromjenjivo postavljanje prozora</short>
		<short xml:lang="hu">Fix ablakelhelyezések</short>
		<short xml:lang="it">Posizionamento finestre fisso</short>
		<short xml:lang="ja">固定ウィンドウ配置位置</short>
		<short xml:lang="ko">고정된 창 배치</short>
		<short xml:lang="ms">Letakan Tetingkap Tetap</short>
		<short xml:lang="nl">Plaats venster op vaste locatie</short>
		<short xml:lang="oc">Plaçament de las fenèstras fixas</short>
		<short xml:lang="pl">Ustalone położenie okna</short>
		<short xml:lang="pt">Posicionamento Fixo de Janelas</short>
		<short xml:lang="pt_BR">Posição de janela fixa</short>
		<short xml:lang="ro">Amplasare fixă a ferestrelor</short>
		<short xml:lang="ru">Фиксированное размещение окна</short>
		<short xml:lang="sl">Stalna razmestitev okna</short>
		<short xml:lang="sr">Фиксно постављање прозора</short>
		<short xml:lang="sv">Fixerad fönsterplacering</short>
		<short xml:lang="tr">Sabit Pencere Yerleşimi</short>
		<short xml:lang="ug">كۆزنەك جايىغا مۇقىملاشتۇر</short>
		<short xml:lang="uk">Фіксоване розташування вікна</short>
		<short xml:lang="vi">Vị trí cửa sổ cố định</short>
		<short xml:lang="zh_CN">固定窗口放置</short>
		<short xml:lang="zh_HK">固定視窗位置</short>
		<short xml:lang="zh_TW">固定視窗位置</short>
		<subgroup>
		    <short>Windows with fixed positions</short>
		    <short xml:lang="ast">Ventanes con allugamientos afitaos</short>
		    <short xml:lang="bg">Прозорци с фиксирани позиции</short>
		    <short xml:lang="bs">Prozori sa stalnim pozicijama</short>
		    <short xml:lang="ca">Finestres amb emplaçaments fixes</short>
		    <short xml:lang="cs">Okna s fixní (pevnou) pozicí</short>
		    <short xml:lang="de">Fenster mit festgelegten Positionen</short>
		    <short xml:lang="el">Παράθυρα με σταθερές θέσεις</short>
		    <short xml:lang="en_AU">Windows with fixed positions</short>
		    <short xml:lang="en_GB">Windows with fixed positions</short>
		    <short xml:lang="es">Ventanas con posiciones fijas</short>
		    <short xml:lang="eu">Posizio zehaztuko leihoak</short>
		    <short xml:lang="fi">Ikkunatyypit, joilla määrätyt sijainnit</short>
		    <short xml:lang="fr">Fenêtres avec des positions fixes</short>
		    <short xml:lang="gl">Xanelas con posicións fixas</short>
		    <short xml:lang="he">חלונות בעלי מיקום קבוע</short>
		    <short xml:lang="hr">Prozori s nepromjenjivim položajima</short>
		    <short xml:lang="hu">Ablakok rögzített pozícióval</short>
		    <short xml:lang="it">Finestre con posizioni fisse</short>
		    <short xml:lang="ja">固定位置に配置するウィンドウ</short>
		    <short xml:lang="ko">고정된 위치를 갖는 창</short>
		    <short xml:lang="ms">Tetingkap dengan kedudukan tetap</short>
		    <short xml:lang="nl">Vensters met vaste posities</short>
		    <short xml:lang="oc">Fenèstras amb de posicions fixas</short>
		    <short xml:lang="pl">Okna z ustalonymi pozycjami</short>
		    <short xml:lang="pt">Janelas com posições fixas</short>
		    <short xml:lang="pt_BR">Janelas com posições fixas</short>
		    <short xml:lang="ro">Ferestre cu poziție fixă</short>
		    <short xml:lang="ru">Окно с фиксированной позицией</short>
		    <short xml:lang="sl">Okna s stalnimi razmestitvami</short>
		    <short xml:lang="sr">Прозори са сталним позицијама</short>
		    <short xml:lang="sv">Fönster med fasta positioner</short>
		    <short xml:lang="tr">Değişmez konumlardaki pencereler</short>
		    <short xml:lang="ug">كۆزنەك مۇقىملاشتۇرۇش جايى</short>
		    <short xml:lang="uk">Вікно з фіксованою позицією</short>
		    <short xml:lang="vi">Các cửa sổ có vị trí cố định</short>
		    <short xml:lang="zh_CN">位置固定的窗口</short>
		    <short xml:lang="zh_HK">視窗以位置方式固定</short>
		    <short xml:lang="zh_TW">視窗以位置方式固定</short>
		    <option type="list" name="position_matches">
			<short>Positioned windows</short>
			<short xml:lang="ast">Ventanes allugaes</short>
			<short xml:lang="be">অবস্থানযুক্ত উইন্ডো</short>
			<short xml:lang="bg">Позиционирани прозорци</short>
			<short xml:lang="bn">অবস্থানযুক্ত উইন্ডো</short>
			<short xml:lang="bn_IN">অবস্থানযুক্ত উইন্ডো</short>
			<short xml:lang="bs">Pozicionirani prozori</short>
			<short xml:lang="ca">Finestres posicionades</short>
			<short xml:lang="cs">Pozicované okna</short>
			<short xml:lang="de">Positionierte Fenster</short>
			<short xml:lang="el">Τοποθετημένα παράθυρα</short>
			<short xml:lang="en_AU">Positioned windows</short>
			<short xml:lang="en_GB">Positioned windows</short>
			<short xml:lang="es">Ventanas Posicionadas</short>
			<short xml:lang="eu">Kokatutako leihoak</short>
			<short xml:lang="fi">Sijoitetut ikkunat</short>
			<short xml:lang="fr">Fenêtres positionnées</short>
			<short xml:lang="gl">Xanelas posicionadas</short>
			<short xml:lang="he">חלונות ממוקמים</short>
			<short xml:lang="hr">Položeni prozori</short>
			<short xml:lang="hu">Pozicionált ablakok</short>
			<short xml:lang="it">Finestre da posizionare</short>
			<short xml:lang="ja">固定位置ウィンドウ</short>
			<short xml:lang="ko">배치된 창</short>
			<short xml:lang="ms">Tetingkap yang diletak</short>
			<short xml:lang="nb">Posisjonerte vinduer</short>
			<short xml:lang="nl">Gepositioneerde vensters</short>
			<short xml:lang="oc">Fenèstras posicionadas</short>
			<short xml:lang="or">ସ୍ଥାପିତ ଉଇଣ୍ଡୋ</short>
			<short xml:lang="pl">Ułożone okna</short>
			<short xml:lang="pt">Janelas posicionadas</short>
			<short xml:lang="pt_BR">Janelas posicionadas</short>
			<short xml:lang="ro">Ferestre poziționate</short>
			<short xml:lang="ru">Спозиционированные окна</short>
			<short xml:lang="sk">Umiestnené okná</short>
			<short xml:lang="sl">Postavljena okna</short>
			<short xml:lang="sr">Позиционирани прозори</short>
			<short xml:lang="sv">Positionerade fönster</short>
			<short xml:lang="tr">Konumlandırılmış pencereler</short>
			<short xml:lang="ug">كۆزنەك ئورنى</short>
			<short xml:lang="uk">Опозиціонувати вікна</short>
			<short xml:lang="vi">Các cửa sổ đã có vị trí</short>
			<short xml:lang="zh_CN">已定位的窗口</short>
			<short xml:lang="zh_HK">視窗的部位</short>
			<short xml:lang="zh_TW">視窗的部位</short>
			<long>Windows that should be positioned by default</long>
			<long xml:lang="ast">Ventanes que tendríen d'allugase por omisión</long>
			<long xml:lang="be">প্রথাস্বরূপভাবে যে উইন্ডোগুলির অবস্থান নির্ণয় করা হবে</long>
			<long xml:lang="bg">Прозорци, които трябва да се позиционират по подразбиране</long>
			<long xml:lang="bn">প্রথাস্বরূপভাবে যে উইন্ডোগুলির অবস্থান নির্ণয় করা হবে</long>
			<long xml:lang="bn_IN">প্রথাস্বরূপভাবে যে উইন্ডোগুলির অবস্থান নির্ণয় করা হবে</long>
			<long xml:lang="bs">Prozori koji bi predodređeno trebali biti pozicionirani</long>
			<long xml:lang="ca">Les finestres que haurien de posicionar-se de forma predeterminada</long>
			<long xml:lang="cs">Okna, které budou implicitně rozmístěny</long>
			<long xml:lang="de">Fenstertypen, die an eine bestimmte Position platziert werden sollen</long>
			<long xml:lang="el">Παράθυρα που πρέπει να τοποθετηθούν εξ' ορισμού</long>
			<long xml:lang="en_AU">Windows that should be positioned by default</long>
			<long xml:lang="en_GB">Windows that should be positioned by default</long>
			<long xml:lang="es">Ventanas que deben posicionarse de forma predeterminada</long>
			<long xml:lang="eu">Berez kokatuko diren leihoak</long>
			<long xml:lang="fi">Ikkunatyypit, jotka tulisi sijoittaa oletuksena</long>
			<long xml:lang="fr">Fenêtres devant être positionnées par défaut</long>
			<long xml:lang="gl">Xanelas que deben posicionarse predeterminadamente</long>
			<long xml:lang="gu">વિન્ડો કે જેઓ મૂળભૂત રીતે ગોઠવાયેલ હોવી જોઈએ</long>
			<long xml:lang="he">חלונות שיש למקמם כברירת מחדל</long>
			<long xml:lang="hi">विंडोज़ जिसे मूलभूत रूप से स्थिति पर रखा जाना चाहिए</long>
			<long xml:lang="hr">Prozori koji uobičajeno trebaju biti položeni</long>
			<long xml:lang="hu">Alapértelmezés szerint pozicionálandó ablakok</long>
			<long xml:lang="it">Tipi di finestre da posizionare in modo predefinito</long>
			<long xml:lang="ja">デフォルトで特定位置に配置するウィンドウ</long>
			<long xml:lang="ko">기본으로 배치해야 하는 창</long>
			<long xml:lang="ms">Tetingkap yang patut diletak secara lalai</long>
			<long xml:lang="nb">Vinduer som skal posisjoneres som standard</long>
			<long xml:lang="nl">Vensters die standaard gepositioneerd moeten worden</long>
			<long xml:lang="oc">Fenèstras que devon èsser posicionadas per defaut</long>
			<long xml:lang="or">ଉଇଣ୍ଡୋ ୟାହାକି ଡିଫଲ୍ଟରେ ସ୍ଥାପିତ ହେବା ଉଚିତ</long>
			<long xml:lang="pa">ਵਿੰਡੋ. ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਹੀ ਸਥਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ</long>
			<long xml:lang="pl">Typy okien, które powinny być ułożone domyślnie</long>
			<long xml:lang="pt">Janelas que devem ser posicionadas por omissão</long>
			<long xml:lang="pt_BR">Janelas que devem ser posicionadas por padrão</long>
			<long xml:lang="ro">Ferestre ce trebuiesc poziționate implicit</long>
			<long xml:lang="ru">Окна, которые должны быть спозиционированны по умолчанию</long>
			<long xml:lang="sk">Okná, ktoré by mali byť štandardne umiestnené</long>
			<long xml:lang="sl">Okna, ki naj bodo privzeto razmeščena</long>
			<long xml:lang="sr">Прозори који би требали бити позиционирани као предодређени</long>
			<long xml:lang="sv">Fönster som ska bli positionerade som standard</long>
			<long xml:lang="tr">Öntanımlı olarak konumlandırılacak pencereler</long>
			<long xml:lang="ug">كۆزنەكنى كۆڭۈلدىكى جايغا مۇقىملاشتۇرۇش</long>
			<long xml:lang="uk">Вікна, які повинні бути опозиціоновані типово</long>
			<long xml:lang="vi">Các cửa sổ được sắp đặt mặc định</long>
			<long xml:lang="zh_CN">默认应定位的窗口</long>
			<long xml:lang="zh_HK">預設的視窗位置</long>
			<long xml:lang="zh_TW">預設的視窗位置</long>
			<type>match</type>
		    </option>
		    <option type="list" name="position_x_values">
			<short>X Positions</short>
			<short xml:lang="ast">Posiciones X</short>
			<short xml:lang="be">X অবস্থান</short>
			<short xml:lang="bg">X позиции</short>
			<short xml:lang="bn">X অবস্থান</short>
			<short xml:lang="bn_IN">X অবস্থান</short>
			<short xml:lang="bs">X pozicije</short>
			<short xml:lang="ca">Posicions X</short>
			<short xml:lang="cs">Pozice X</short>
			<short xml:lang="de">X-Position</short>
			<short xml:lang="el">Θέσεις Χ</short>
			<short xml:lang="en_AU">X Positions</short>
			<short xml:lang="en_GB">X Positions</short>
			<short xml:lang="es">Posiciones X</short>
			<short xml:lang="eu">X kokapenak</short>
			<short xml:lang="fi">X-sijainnit</short>
			<short xml:lang="fr">Positions en X</short>
			<short xml:lang="gl">Posicións X</short>
			<short xml:lang="gu">X સ્થાનો</short>
			<short xml:lang="he">מיקום ב-X</short>
			<short xml:lang="hr">X položaji</short>
			<short xml:lang="hu">Vízszintes pozíció</short>
			<short xml:lang="it">Posizioni X</short>
			<short xml:lang="ja">X 位置</short>
			<short xml:lang="ko">가로축 위치</short>
			<short xml:lang="ms">Kedudukan X</short>
			<short xml:lang="nb">X-posisjoner</short>
			<short xml:lang="nl">X positie</short>
			<short xml:lang="oc">Posicions en X</short>
			<short xml:lang="or">X ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</short>
			<short xml:lang="pl">Pozycje X</short>
			<short xml:lang="pt">Posições X</short>
			<short xml:lang="pt_BR">Posições X</short>
			<short xml:lang="ro">Poziții pe X</short>
			<short xml:lang="ru">Положения по X</short>
			<short xml:lang="sk">Pozície X</short>
			<short xml:lang="sl">Položaji X</short>
			<short xml:lang="sr">X позиције</short>
			<short xml:lang="sv">X-positioner</short>
			<short xml:lang="tr">X Konumları</short>
			<short xml:lang="ug">Xئوق ئورنى</short>
			<short xml:lang="uk">Положення по X</short>
			<short xml:lang="vi">Tọa độ X</short>
			<short xml:lang="zh_CN">X位置</short>
			<short xml:lang="zh_HK">X座標的位置</short>
			<short xml:lang="zh_TW">X座標的位置</short>
			<long>X position values</long>
			<long xml:lang="ast">valores de la posición X</long>
			<long xml:lang="be">X অবস্থানের মূল্য</long>
			<long xml:lang="bn">X অবস্থানের মূল্য</long>
			<long xml:lang="bn_IN">X অবস্থানের মূল্য</long>
			<long xml:lang="bs">X vrijednosti pozicije</long>
			<long xml:lang="ca">Valors de posició X</long>
			<long xml:lang="cs">Hodnoty pozice na ose X</long>
			<long xml:lang="de">Horizontale Position</long>
			<long xml:lang="el">Τιμές θέσης Χ</long>
			<long xml:lang="en_AU">X position values</long>
			<long xml:lang="en_GB">X position values</long>
			<long xml:lang="es">Valores de posición X</long>
			<long xml:lang="eu">X kokapen balioak</long>
			<long xml:lang="fi">X-sijainnin arvot</long>
			<long xml:lang="fr">Valeurs de la position en X</long>
			<long xml:lang="gl">Valores da posición X</long>
			<long xml:lang="gu">X સ્થાન કિંમતો</long>
			<long xml:lang="he">ערכי מיקום ב-X</long>
			<long xml:lang="hi">X स्थिति मान</long>
			<long xml:lang="hr">X položajne vrijednosti</long>
			<long xml:lang="hu">Vízszintes pozíció</long>
			<long xml:lang="it">Valori posizione X</long>
			<long xml:lang="ja">X 位置の値</long>
			<long xml:lang="ko">가로축 위치 값</long>
			<long xml:lang="ms">Nilai kedudukan X</long>
			<long xml:lang="nb">Verdier for X-posisjon</long>
			<long xml:lang="nl">X positie waarden</long>
			<long xml:lang="oc">Valors de la posicion en X</long>
			<long xml:lang="or">X ସ୍ଥାନ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ</long>
			<long xml:lang="pa">X ਸਥਿਤੀ ਮੁੱਲ</long>
			<long xml:lang="pl">Wartości dla pozycji X</long>
			<long xml:lang="pt">Valores de posição X</long>
			<long xml:lang="pt_BR">Valores da posição X</long>
			<long xml:lang="ro">Valori poziții pe X</long>
			<long xml:lang="ru">Значения положения по X</long>
			<long xml:lang="sk">Hodnoty pozíce na osi X</long>
			<long xml:lang="sl">Vrednosti položajev X</long>
			<long xml:lang="sr">Вредности Х позиције</long>
			<long xml:lang="sv">X-positionsvärden</long>
			<long xml:lang="tr">X konum değerleri</long>
			<long xml:lang="ug">Xئوق قىممەتلىرى</long>
			<long xml:lang="uk">Значення положення по X</long>
			<long xml:lang="vi">Giá trị tọa độ X</long>
			<long xml:lang="zh_CN">X位置取值</long>
			<long xml:lang="zh_HK">X座標位置的數值</long>
			<long xml:lang="zh_TW">X座標位置的數值</long>
			<type>int</type>
		    </option>
		    <option type="list" name="position_y_values">
			<short>Y Positions</short>
			<short xml:lang="ast">Posiciones Y</short>
			<short xml:lang="be">Y অবস্থান</short>
			<short xml:lang="bg">Y позиции</short>
			<short xml:lang="bn">Y অবস্থান</short>
			<short xml:lang="bn_IN">Y অবস্থান</short>
			<short xml:lang="bs">Y pozicije</short>
			<short xml:lang="ca">Posicions Y</short>
			<short xml:lang="cs">Pozice Y</short>
			<short xml:lang="de">Y-Position</short>
			<short xml:lang="el">Θέσεις Υ</short>
			<short xml:lang="en_AU">Y Positions</short>
			<short xml:lang="en_GB">Y Positions</short>
			<short xml:lang="es">Posiciones Y</short>
			<short xml:lang="eu">Y kokapenak</short>
			<short xml:lang="fi">Y-sijainnit</short>
			<short xml:lang="fr">Positions en Y</short>
			<short xml:lang="gl">Posicións Y</short>
			<short xml:lang="gu">Y સ્થાનો</short>
			<short xml:lang="he">מיקום ב-Y</short>
			<short xml:lang="hr">Y položaji</short>
			<short xml:lang="hu">Függőleges pozíció</short>
			<short xml:lang="it">Posizioni Y</short>
			<short xml:lang="ja">Y 位置</short>
			<short xml:lang="ko">세로축 위치</short>
			<short xml:lang="ms">Kedudukan Y</short>
			<short xml:lang="nb">Y-posisjoner</short>
			<short xml:lang="nl">Y positie's</short>
			<short xml:lang="oc">Posicions en Y</short>
			<short xml:lang="or">Y ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</short>
			<short xml:lang="pl">Pozycje Y</short>
			<short xml:lang="pt">Posições Y</short>
			<short xml:lang="pt_BR">Posições Y</short>
			<short xml:lang="ro">Poziții pe Y</short>
			<short xml:lang="ru">Положения по Y</short>
			<short xml:lang="sk">Pozície Y</short>
			<short xml:lang="sl">Položaji Y</short>
			<short xml:lang="sr">Y позиције</short>
			<short xml:lang="sv">Y-positioner</short>
			<short xml:lang="tr">Y Konumları</short>
			<short xml:lang="ug">Yئوق ئورنى</short>
			<short xml:lang="uk">Положення по Y</short>
			<short xml:lang="vi">Tọa độ Y</short>
			<short xml:lang="zh_CN">Y位置</short>
			<short xml:lang="zh_HK">Y座標的位置</short>
			<short xml:lang="zh_TW">Y座標的位置</short>
			<long>Y position values</long>
			<long xml:lang="ast">valores de posición Y</long>
			<long xml:lang="be">Y অবস্থানের মূল্য</long>
			<long xml:lang="bn">Y অবস্থানের মূল্য</long>
			<long xml:lang="bn_IN">Y অবস্থানের মূল্য</long>
			<long xml:lang="bs">Y vrijednosti pozicije</long>
			<long xml:lang="ca">Valors de posició Y</long>
			<long xml:lang="cs">Hodnoty pozice na ose Y</long>
			<long xml:lang="de">Senkrechte Position</long>
			<long xml:lang="el">Τιμές θέσης Υ</long>
			<long xml:lang="en_AU">Y position values</long>
			<long xml:lang="en_GB">Y position values</long>
			<long xml:lang="es">Valores de posición Y</long>
			<long xml:lang="eu">Y kokapen balioak</long>
			<long xml:lang="fi">Y-sijainnin arvot</long>
			<long xml:lang="fr">Valeurs de la position en Y</long>
			<long xml:lang="gl">Valores da posición Y</long>
			<long xml:lang="gu">Y સ્થાન કિંમતો</long>
			<long xml:lang="he">ערכי מיקום ב-Y</long>
			<long xml:lang="hi">Y स्थिति मान</long>
			<long xml:lang="hr">Y položajne vrijednosti</long>
			<long xml:lang="hu">Függőleges pozíció</long>
			<long xml:lang="it">Valori posizione Y</long>
			<long xml:lang="ja">Y 位置の値</long>
			<long xml:lang="ko">세로축 위치 값</long>
			<long xml:lang="ms">Nilai kedudukan Y</long>
			<long xml:lang="nb">Verdier for Y-posisjon</long>
			<long xml:lang="nl">Y positie waarden</long>
			<long xml:lang="oc">Valors de la posicion en Y</long>
			<long xml:lang="or">Y ସ୍ଥାନ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ</long>
			<long xml:lang="pa">Y ਸਥਿਤੀ ਮੁੱਲ</long>
			<long xml:lang="pl">Wartości dla pozycji Y</long>
			<long xml:lang="pt">Valores de posição Y</long>
			<long xml:lang="pt_BR">Valores da posição Y</long>
			<long xml:lang="ro">Valori poziții pe Y</long>
			<long xml:lang="ru">Значения положения по Y</long>
			<long xml:lang="sk">Hodnoty pozíce na osi Y</long>
			<long xml:lang="sl">Vrednosti položajev Y</long>
			<long xml:lang="sr">Вредности Y позиције</long>
			<long xml:lang="sv">Y-positionsvärden</long>
			<long xml:lang="tr">Y konum değerleri</long>
			<long xml:lang="ug">Yئوق ئورنى قىممەتلىرى</long>
			<long xml:lang="uk">Значення положення по Y</long>
			<long xml:lang="vi">Giá trị tọa độ Y</long>
			<long xml:lang="zh_CN">Y位置取值</long>
			<long xml:lang="zh_HK">Y座標位置的數值</long>
			<long xml:lang="zh_TW">Y座標位置的數值</long>
			<type>int</type>
		    </option>
		    <option type="list" name="position_constrain_workarea">
			<short>Keep In Workarea</short>
			<short xml:lang="ast">Caltener na estaya de trabayu</short>
			<short xml:lang="bg">Запазване в работната площ</short>
			<short xml:lang="bs">Zdrži u radnom prostoru</short>
			<short xml:lang="ca">Manté a l'àrea de treball</short>
			<short xml:lang="cs">Zachovat na pracovní ploše</short>
			<short xml:lang="de">Im Arbeitsbereich halten</short>
			<short xml:lang="el">Διατήρηση Στον Χώρο Εργασίας</short>
			<short xml:lang="en_AU">Keep In Workarea</short>
			<short xml:lang="en_GB">Keep In Work Area</short>
			<short xml:lang="es">Mantener en el área de trabajo</short>
			<short xml:lang="eu">Mantendu lan arean</short>
			<short xml:lang="fi">Pidä työtilassa</short>
			<short xml:lang="fr">Garder dans la Zone de Travail</short>
			<short xml:lang="gl">Manter na área de traballo</short>
			<short xml:lang="he">שמור בתוך משטח העבודה</short>
			<short xml:lang="hr">Zadrži u radnom području</short>
			<short xml:lang="hu">Munkaasztalon tartás</short>
			<short xml:lang="it">Mantenere nello spazio di lavoro</short>
			<short xml:lang="ja">ワークエリアに限定</short>
			<short xml:lang="ko">작업 영역에 유지</short>
			<short xml:lang="ms">Kekal Dalam Ruang Kerja</short>
			<short xml:lang="nl">Houdt in werkblad</short>
			<short xml:lang="oc">Conservar dins la Zòna de Trabalh</short>
			<short xml:lang="pl">Utrzymuj na pulpicie</short>
			<short xml:lang="pt">Manter Na Área Trabalho</short>
			<short xml:lang="pt_BR">Manter no Ambiente de Trabalho</short>
			<short xml:lang="ro">Păstrează în zona de lucru</short>
			<short xml:lang="ru">Держать в рабочей области</short>
			<short xml:lang="sl">Ohrani v delovnem področju</short>
			<short xml:lang="sr">Здржи у радном простору</short>
			<short xml:lang="sv">Behåll i arbetsyta</short>
			<short xml:lang="tr">Çalışma Bölgesinde Kal</short>
			<short xml:lang="ug">خىزمەت رايونىنى ساقلا</short>
			<short xml:lang="uk">Тримати у робочій області</short>
			<short xml:lang="vi">Đặt trong vùng làm việc</short>
			<short xml:lang="zh_CN">保持在工作区</short>
			<short xml:lang="zh_HK">保持在工作區域</short>
			<short xml:lang="zh_TW">保持在工作區域</short>
			<long>Keep placed window in work area, even if that means that the position might differ from the specified position</long>
			<long xml:lang="ast">Caltener la ventana na estaya de trabayu, anque suponga que la posición pueda camudar no que cinca a l'allugamientu especificáu</long>
			<long xml:lang="bs">Zadržava postavljeni prozor u radnom prostoru, čak i ako to znači da položaj može da odudara od određene pozicije</long>
			<long xml:lang="ca">Manté la finestra emplaçada a l'àrea de treball, fins i tot si això implica que la posició pugui diferir de la posició especificada</long>
			<long xml:lang="cs">Zachová umístění okna na pracovní ploše, přestože se může pozice lišit od zadané pozice.</long>
			<long xml:lang="de">Fenster im Arbeitsbereich halten, auch dann wenn sich die Position von der vorgegebenen unterscheidet</long>
			<long xml:lang="el">Διατήρηση του τοποθετημένου παραθύρου στον χώρο εργασίας, ακόμα κ αν αυτό σημαίνει οτι η θέση του μπορεί να διαφέρει απο την καθορισμένη του θέση</long>
			<long xml:lang="en_AU">Keep placed window in work area, even if that means that the position might differ from the specified position</long>
			<long xml:lang="en_GB">Keep placed window in work area, even if that means that the position might differ from the specified position</long>
			<long xml:lang="es">Mantener la ventana posicionada en el área de trabajo, inclusio si eso implicase que la posición difiera de la posición específica</long>
			<long xml:lang="eu">Mantendu leiho kokapena lan arean, nahiz eta kokapen hau ez etorri bat kokapen zehatzaz</long>
			<long xml:lang="fi">Pidä asetettu ikkuna työtilassa, vaikka se tarkoittaisi sijainnin eriävyyttä määritellystä sijainnista</long>
			<long xml:lang="fr">Garder la fenêtre dans la zone de travail, même si cela signifie que la position peut différer de celle spécifiée</long>
			<long xml:lang="gl">Manter as xanelas na área de traballo, aínda que a posición difira da posición especificada</long>
			<long xml:lang="he">שמור את החלונות בתוך משטח העבודה לאחר מיקום, גם אם יש להציבם לשם כך במיקום שונה מזה המבוקש</long>
			<long xml:lang="hr">Zadrži postavljene prozore u radnom području, čak i ako to znači da se položaj razlikuje od već određenog položaja</long>
			<long xml:lang="hu">Ablakelhelyezés erőltetésének felülbírálása úgy, hogy az ablak minden esetben a munkaasztalon maradjon</long>
			<long xml:lang="it">Mantiene le finestre in posizione nello spazio lavoro, anche se ciò significa che la posizione può differire da quella specificata.</long>
			<long xml:lang="ja">結果として指定位置とは異なってしまう場合でも、ウィンドウの配置位置をワークエリア内に限定。</long>
			<long xml:lang="ko">위치 설정에 적용되는 창을 작업 영역에 유지합니다. 그 위치가 특정한 위치와 다를지라도 유지합니다.</long>
			<long xml:lang="ms">Kekalkan tetingkap yang diletak dalam ruang kerja, walaupun kedudukan tersebut berbeza dari kedudukan yang ditetapkan</long>
			<long xml:lang="nl">Houd geplaatste vensters in het werkblad, zelfs als dit betekend dat de positie afwijkt van de opgegeven positie</long>
			<long xml:lang="oc">Gardar la fenèstra dins la zòna de trabalh, quitament s'aquò significa que la posicion pòt diferir de la qu'es especificada</long>
			<long xml:lang="pl">Utrzymuj wskazane okna na pulpicie , nawet jeśli ich pozycja będzie się różnić od ich określonej pozycji</long>
			<long xml:lang="pt">Manter janelas colocadas na área de trabalho, mesmo que isso signifique que a posição possa diferir da posição especificada</long>
			<long xml:lang="pt_BR">Manter a janela colocada no ambiente de trabalho, mesmo que isso signifique que difira da posição especificada</long>
			<long xml:lang="ro">Păstrează fereastra plasată în zona de lucru, chiar dacă asta înseamnă că poziția ar putea diferi de cea specificată</long>
			<long xml:lang="ru">Предотвратить перемещение окон запределы экрана</long>
			<long xml:lang="sl">Okna ohrani razmeščena v delovnem področju, čeprav bi to pomenilo drugačen položaj oken od nastavljenega</long>
			<long xml:lang="sr">Задржава постављени прозор у радном простору, чак и ако то значи да положај може да одудара од одређене позиције</long>
			<long xml:lang="sv">Håll fönstret inom arbetsytan, även om det strider mot specifierad position</long>
			<long xml:lang="tr">Belirtilmiş konumdan farklı olsa bile pencereyi çalışma alanında bulundur</long>
			<long xml:lang="uk">Запобігти переміщенню вікон за межі екрану</long>
			<long xml:lang="vi">Xếp cửa sổ vào trong vùng làm việc dù vị trí đó khác với vị trí chỉ định</long>
			<long xml:lang="zh_CN">保持设置的窗口在工作区，甚至位置可能不同于那特别位置。</long>
			<long xml:lang="zh_HK">保持在視窗工作區域，即使與指定位置不同</long>
			<long xml:lang="zh_TW">保持在視窗工作區域，即使與指定位置不同</long>
			<type>bool</type>
		    </option>
		</subgroup>
		<subgroup>
		    <short>Windows with fixed placement mode</short>
		    <short xml:lang="ast">Ventanes con mou de postura fixu</short>
		    <short xml:lang="bs">Prozori sa stalnim režimom postavljanja</short>
		    <short xml:lang="ca">Finestres amb mode fix d'emplaçament</short>
		    <short xml:lang="cs">Okna v režimu pevného umístění</short>
		    <short xml:lang="de">Fenster mit festgelegter Platzierungs-Methode</short>
		    <short xml:lang="el">Παράθυρα με λειτουργία σταθερής τοποθέτησης</short>
		    <short xml:lang="en_AU">Windows with fixed placement mode</short>
		    <short xml:lang="en_GB">Windows with fixed placement mode</short>
		    <short xml:lang="es">Ventanas con modo de posicionamiento fijo</short>
		    <short xml:lang="fi">Ikkunat, joilla on kiinteä sijoitus</short>
		    <short xml:lang="fr">Fenêtre avec un mode de placement fixe</short>
		    <short xml:lang="gl">Xanelas con modo de posicionamento fixo</short>
		    <short xml:lang="hr">Prozori s nepromjenjivim načinom smještaja</short>
		    <short xml:lang="hu">Rögzített elhelyezési móddal rendelkező ablakok</short>
		    <short xml:lang="it">Finestre con modalità di posizionamento fissa</short>
		    <short xml:lang="ko">고정된 위치 모드가 적용된 창</short>
		    <short xml:lang="ms">Tetingkap dengan mod peletakan tetap</short>
		    <short xml:lang="nl">Vensters met een vaste plaatsings-modus</short>
		    <short xml:lang="oc">Fenèstra amb un mòde de plaçament fixe</short>
		    <short xml:lang="pl">Okna z naprawionym trybem umieszczania</short>
		    <short xml:lang="pt">Janelas com modo de colocação fixa</short>
		    <short xml:lang="pt_BR">Janelas com o modo de posicionamento fixo</short>
		    <short xml:lang="ro">Ferestre ce trebuie să aibă un mod de amplasare stabilit</short>
		    <short xml:lang="ru">Окна с фиксированным положением</short>
		    <short xml:lang="sl">Okna s stalnim načinom postavljanja</short>
		    <short xml:lang="sr">Прозори са сталним режимом постављања</short>
		    <short xml:lang="sv">Fönster med fast placeringsläge</short>
		    <short xml:lang="tr">Sabitlenmiş pencere biçimi</short>
		    <short xml:lang="ug">كۆزنەك مۇقىم ئورۇنلاشتۇرۇش ھالىتى</short>
		    <short xml:lang="uk">Вікна з фіксованим режимом розташування</short>
		    <short xml:lang="vi">Các cửa sổ được sắp đặt cố định</short>
		    <short xml:lang="zh_CN">有固定位置模式的窗口</short>
		    <option type="list" name="mode_matches">
			<short>Windows</short>
			<short xml:lang="am">መስኮቶች</short>
			<short xml:lang="ar">النوافذ</short>
			<short xml:lang="ast">Ventanes</short>
			<short xml:lang="be">Вокны</short>
			<short xml:lang="bg">Прозорци</short>
			<short xml:lang="bs">Prozori</short>
			<short xml:lang="ca">Finestres</short>
			<short xml:lang="cs">Okna</short>
			<short xml:lang="de">Fenster</short>
			<short xml:lang="el">Παράθυρα</short>
			<short xml:lang="en_AU">Windows</short>
			<short xml:lang="en_GB">Windows</short>
			<short xml:lang="es">Ventanas</short>
			<short xml:lang="eu">Leihoak</short>
			<short xml:lang="fi">Ikkunat</short>
			<short xml:lang="fr">Fenêtres</short>
			<short xml:lang="gl">Xanelas</short>
			<short xml:lang="he">חלונות</short>
			<short xml:lang="hr">Prozori</short>
			<short xml:lang="hu">Ablakok</short>
			<short xml:lang="it">Finestre</short>
			<short xml:lang="ja">ウィンドウ</short>
			<short xml:lang="km">វីនដូ</short>
			<short xml:lang="ko">창</short>
			<short xml:lang="lv">Logs</short>
			<short xml:lang="ms">Tetingkap</short>
			<short xml:lang="nb">Vinduer</short>
			<short xml:lang="ne">सञ्झ्यालहरू</short>
			<short xml:lang="nl">Vensters</short>
			<short xml:lang="oc">Fenèstras</short>
			<short xml:lang="pl">Okna</short>
			<short xml:lang="pt">Janelas</short>
			<short xml:lang="pt_BR">Janelas</short>
			<short xml:lang="ro">Ferestre</short>
			<short xml:lang="ru">Окна</short>
			<short xml:lang="sl">Okna</short>
			<short xml:lang="sq">Dritaret</short>
			<short xml:lang="sr">Прозори</short>
			<short xml:lang="sv">Fönster</short>
			<short xml:lang="th">หน้าต่าง</short>
			<short xml:lang="tr">Pencereler</short>
			<short xml:lang="ug">كۆزنەكلەر</short>
			<short xml:lang="uk">Вікна</short>
			<short xml:lang="vi">Cửa sổ</short>
			<short xml:lang="zh_CN">窗口</short>
			<short xml:lang="zh_HK">何種視窗</short>
			<short xml:lang="zh_TW">何種視窗</short>
			<long>Windows that should have a certain positioning mo+de</long>
			<long xml:lang="ast">Ventanes que tienen de tener una posición concreta mo+de</long>
			<long xml:lang="bs">Prozori koji bi trebali imati odgovarajući režim pozicioniranja</long>
			<long xml:lang="ca">Finestres que haurien de tenir un mode específic d'emplaçament</long>
			<long xml:lang="cs">Okna, která by měla mít určitý režim pozicování</long>
			<long xml:lang="de">Fenster, die einen bestimmten Positionsmodus besitzen sollten</long>
			<long xml:lang="el">Παράθυρα που πρέπει να έχουν ένα συγκεκριμένο τρό+πο τοποθέτησης</long>
			<long xml:lang="en_AU">Windows that should have a certain positioning mo+de</long>
			<long xml:lang="en_GB">Windows that should have a certain positioning mo+de</long>
			<long xml:lang="es">Ventanas que deben tener una posición concreta mo+de</long>
			<long xml:lang="fr">Fenêtres qui devraient être positionnées de façon particulière</long>
			<long xml:lang="gl">Xanelas que deben ter unha posición concreta</long>
			<long xml:lang="hr">Prozori koji trebaju imati određeni način smještanja</long>
			<long xml:lang="it">Finestre che dovrebbero avere una certa modalità di posizionamento</long>
			<long xml:lang="ko">특정한 위치에 배치해야 하는 창</long>
			<long xml:lang="ms">Tetingkap yang patut mempunyai mod kedudukan yang tertentu</long>
			<long xml:lang="nl">Vensters met een bepaalde plaatsingsmodus</long>
			<long xml:lang="oc">Fenèstras que deurián èsser posicionadas d'un biais particular</long>
			<long xml:lang="pl">Okna, które powinny mieć określone pozycjonowanie mo+de</long>
			<long xml:lang="pt">As janelas que devem ter um cert mo+do de posicionamento</long>
			<long xml:lang="pt_BR">Janelas que devem ter um certo mo+do de posicionamento</long>
			<long xml:lang="ru">Окна, которые должны иметь определённый ре+жим позиционирования</long>
			<long xml:lang="sl">Okna, ki naj bi imela določen položaj mo+de</long>
			<long xml:lang="sv">Fönster som ska ha ett särskilt placeringslä+ge</long>
			<long xml:lang="uk">Вікна, які повинні мати певний ре+жим позиціонування</long>
			<long xml:lang="vi">Những cửa sổ nên có chế độ định vị nhất định</long>
			<long xml:lang="zh_CN">必须有固定位置模式的窗口</long>
			<type>match</type>
		    </option>
		    <option type="list" name="mode_modes">
			<short>Mode</short>
			<short xml:lang="am">ዘዴ</short>
			<short xml:lang="ast">Mou</short>
			<short xml:lang="be">Рэжым</short>
			<short xml:lang="bg">Режим</short>
			<short xml:lang="bs">Način rada</short>
			<short xml:lang="de">Modus</short>
			<short xml:lang="el">Λειτουργία</short>
			<short xml:lang="en_AU">Mode</short>
			<short xml:lang="en_GB">Mode</short>
			<short xml:lang="es">Modo</short>
			<short xml:lang="fi">Tila</short>
			<short xml:lang="fr">Mode</short>
			<short xml:lang="gl">Modo</short>
			<short xml:lang="hr">Način</short>
			<short xml:lang="hu">Mód</short>
			<short xml:lang="it">Modalità</short>
			<short xml:lang="ko">모드</short>
			<short xml:lang="ms">Mod</short>
			<short xml:lang="nb">Modus</short>
			<short xml:lang="nl">Modus</short>
			<short xml:lang="oc">Mòde</short>
			<short xml:lang="pl">Tryb</short>
			<short xml:lang="pt">Modo</short>
			<short xml:lang="pt_BR">Modo</short>
			<short xml:lang="ro">Mod</short>
			<short xml:lang="ru">Режим</short>
			<short xml:lang="sl">Način</short>
			<short xml:lang="sq">Mënyra</short>
			<short xml:lang="sr">Режим</short>
			<short xml:lang="sv">Läge</short>
			<short xml:lang="tr">Kip</short>
			<short xml:lang="ug">ھالىتى</short>
			<short xml:lang="uk">Режим</short>
			<short xml:lang="vi">Chế độ</short>
			<short xml:lang="zh_CN">模式</short>
			<short xml:lang="zh_HK">模式</short>
			<short xml:lang="zh_TW">模式</short>
			<long>Positioning modes</long>
			<long xml:lang="ast">Moos de posicionamientu</long>
			<long xml:lang="bs">Načini pozicioniranja</long>
			<long xml:lang="ca">Modes d'emplaçament</long>
			<long xml:lang="cs">Režimy pozicování</long>
			<long xml:lang="de">Methoden zur Positionierung</long>
			<long xml:lang="el">Λειτουργίες τοποθέτησης</long>
			<long xml:lang="en_AU">Positioning modes</long>
			<long xml:lang="en_GB">Positioning modes</long>
			<long xml:lang="es">Modos de posicionamiento</long>
			<long xml:lang="fi">Sijoitustilat</long>
			<long xml:lang="fr">Modes de positionnement</long>
			<long xml:lang="gl">Modos de posicionamento</long>
			<long xml:lang="hr">Načini smještanja</long>
			<long xml:lang="hu">Pozicionálási módok</long>
			<long xml:lang="it">Modalità di posizionamento</long>
			<long xml:lang="ko">위치 모드</long>
			<long xml:lang="ms">Mod kedudukan</long>
			<long xml:lang="nl">Plaatsings-modus</long>
			<long xml:lang="oc">Mòdes de posicionament</long>
			<long xml:lang="pl">Tryby pozycjonowania</long>
			<long xml:lang="pt">Modos de posicionamento</long>
			<long xml:lang="pt_BR">Modos de posicionamento</long>
			<long xml:lang="ro">Moduri poziționare</long>
			<long xml:lang="ru">Способы размещения</long>
			<long xml:lang="sl">Načini postavljanja</long>
			<long xml:lang="sr">Режими позиционирања</long>
			<long xml:lang="sv">Positioneringslägen</long>
			<long xml:lang="tr">Kipleri konumlandırma</long>
			<long xml:lang="ug">ئورۇن بېكىتىش ھالىتى</long>
			<long xml:lang="uk">Режими розміщення</long>
			<long xml:lang="vi">Các chế độ sắp  đặt</long>
			<long xml:lang="zh_CN">定位模式</long>
			<long xml:lang="zh_HK">定位模式</long>
			<long xml:lang="zh_TW">定位模式</long>
			<type>int</type>
			<default>0</default>
			<min>0</min>
			<max>5</max>
			<desc>
			    <value>0</value>
			    <name>Cascade</name>
			    <name xml:lang="ast">Pimplón</name>
			    <name xml:lang="be">Каскад</name>
			    <name xml:lang="bg">Каскадно подреждане</name>
			    <name xml:lang="bn">কাসকেড</name>
			    <name xml:lang="bn_IN">কাসকেড</name>
			    <name xml:lang="bs">Naslagati</name>
			    <name xml:lang="cs">Kaskáda</name>
			    <name xml:lang="de">Kaskadenförmig</name>
			    <name xml:lang="el">Κατταράκτης</name>
			    <name xml:lang="en_AU">Cascade</name>
			    <name xml:lang="en_GB">Cascade</name>
			    <name xml:lang="es">Cascada</name>
			    <name xml:lang="eu">Kaskadan</name>
			    <name xml:lang="fi">Porrasta</name>
			    <name xml:lang="fr">Cascade</name>
			    <name xml:lang="gl">Fervenza</name>
			    <name xml:lang="gu">ધોધવાળું</name>
			    <name xml:lang="he">דירוג</name>
			    <name xml:lang="hi">प्रपाती</name>
			    <name xml:lang="hr">Kaskadan</name>
			    <name xml:lang="hu">Lépcsőzetes</name>
			    <name xml:lang="it">Cascata</name>
			    <name xml:lang="ja">カスケード</name>
			    <name xml:lang="ko">계단</name>
			    <name xml:lang="ms">Lata</name>
			    <name xml:lang="nb">Tett-i-tett</name>
			    <name xml:lang="nds">Treppwies</name>
			    <name xml:lang="nl">Achter elkaar</name>
			    <name xml:lang="oc">Cascada</name>
			    <name xml:lang="or">କ୍ଯାସକେଡ</name>
			    <name xml:lang="pa">ਕੈਸਕੇਡ</name>
			    <name xml:lang="pl">Kaskada</name>
			    <name xml:lang="pt">Cascata</name>
			    <name xml:lang="pt_BR">Cascata</name>
			    <name xml:lang="ro">Cascadă</name>
			    <name xml:lang="ru">Каскадом</name>
			    <name xml:lang="sk">Kaskáda</name>
			    <name xml:lang="sl">Kaskadno</name>
			    <name xml:lang="sq">Kaskadë</name>
			    <name xml:lang="sr">Наслагано</name>
			    <name xml:lang="sv">Kaskad</name>
			    <name xml:lang="tr">Basamakla</name>
			    <name xml:lang="ug">دەستىلە</name>
			    <name xml:lang="uk">Каскадом</name>
			    <name xml:lang="vi">Xếp tầng</name>
			    <name xml:lang="zh_CN">层叠</name>
			    <name xml:lang="zh_HK">層疊</name>
			    <name xml:lang="zh_TW">層疊</name>
			</desc>
			<desc>
			    <value>1</value>
			    <name>Centered</name>
			    <name xml:lang="am">መሀከል</name>
			    <name xml:lang="ast">Centráu</name>
			    <name xml:lang="be">Раўнаваньне ў цэнтры</name>
			    <name xml:lang="bg">Центрирано подреждане</name>
			    <name xml:lang="bn">কেন্দ্রীভূত</name>
			    <name xml:lang="bn_IN">কেন্দ্রীভূত</name>
			    <name xml:lang="bs">Centrirano</name>
			    <name xml:lang="cs">Centrovaný</name>
			    <name xml:lang="de">Zentriert</name>
			    <name xml:lang="el">Στο Κέντρο</name>
			    <name xml:lang="en_AU">Centred</name>
			    <name xml:lang="en_GB">Centred</name>
			    <name xml:lang="es">Centrado</name>
			    <name xml:lang="eu">Zentratua</name>
			    <name xml:lang="fi">Keskitetty</name>
			    <name xml:lang="fr">Centré</name>
			    <name xml:lang="gl">Centrado</name>
			    <name xml:lang="gu">કેન્દ્રિત થયેલ</name>
			    <name xml:lang="he">ממורכז</name>
			    <name xml:lang="hi">केंद्रित</name>
			    <name xml:lang="hr">Centriran</name>
			    <name xml:lang="hu">Középre</name>
			    <name xml:lang="it">Centrato</name>
			    <name xml:lang="ja">中央</name>
			    <name xml:lang="ko">중앙</name>
			    <name xml:lang="ku">Navîn</name>
			    <name xml:lang="ms">Ditengahkan</name>
			    <name xml:lang="nb">Sentrert</name>
			    <name xml:lang="nds">In de Merrn</name>
			    <name xml:lang="nl">Gecentreerd</name>
			    <name xml:lang="oc">Centrat</name>
			    <name xml:lang="or">କେନ୍ଦ୍ରିତ</name>
			    <name xml:lang="pa">ਸੈਂਟਰਡ</name>
			    <name xml:lang="pl">Wyśrodkowany</name>
			    <name xml:lang="pt">Centrado</name>
			    <name xml:lang="pt_BR">Centralizado</name>
			    <name xml:lang="ro">Centrat</name>
			    <name xml:lang="ru">По центру</name>
			    <name xml:lang="sk">Vystrednené</name>
			    <name xml:lang="sl">Središčno</name>
			    <name xml:lang="sq">Në Qendër</name>
			    <name xml:lang="sr">Центрирано</name>
			    <name xml:lang="sv">Centrerad</name>
			    <name xml:lang="tr">Ortalanmış</name>
			    <name xml:lang="ug">ئوتتۇرىدا</name>
			    <name xml:lang="uk">У центрі</name>
			    <name xml:lang="vi">Ở giữa</name>
			    <name xml:lang="zh_CN">居中</name>
			    <name xml:lang="zh_HK">居中</name>
			    <name xml:lang="zh_TW">居中</name>
			</desc>
			<desc>
			    <value>2</value>
			    <name>Smart</name>
			    <name xml:lang="ast">Intelixente</name>
			    <name xml:lang="be">স্মার্ট</name>
			    <name xml:lang="bg">Умно</name>
			    <name xml:lang="bn">স্মার্ট</name>
			    <name xml:lang="bn_IN">স্মার্ট</name>
			    <name xml:lang="bs">Pametno</name>
			    <name xml:lang="cs">Chytrý</name>
			    <name xml:lang="de">Intelligent</name>
			    <name xml:lang="el">Έξυπνο</name>
			    <name xml:lang="en_AU">Smart</name>
			    <name xml:lang="en_GB">Smart</name>
			    <name xml:lang="es">Inteligente</name>
			    <name xml:lang="eu">Adimentsua</name>
			    <name xml:lang="fi">Älykäs</name>
			    <name xml:lang="fr">Intelligent</name>
			    <name xml:lang="gl">Intelixente</name>
			    <name xml:lang="gu">ચપળ</name>
			    <name xml:lang="he">חכם</name>
			    <name xml:lang="hi">स्मार्ट</name>
			    <name xml:lang="hr">Pametan</name>
			    <name xml:lang="hu">Intelligens</name>
			    <name xml:lang="it">Intelligente</name>
			    <name xml:lang="ja">スマート</name>
			    <name xml:lang="ko">똑똑하게</name>
			    <name xml:lang="ku">Zîrek</name>
			    <name xml:lang="ms">Pintar</name>
			    <name xml:lang="nb">Smart</name>
			    <name xml:lang="nds">Klug</name>
			    <name xml:lang="nl">Slim</name>
			    <name xml:lang="oc">Intelligent</name>
			    <name xml:lang="or">ସ୍ଫୁର୍ତ୍ତି</name>
			    <name xml:lang="pa">ਸਮਾਰਟ</name>
			    <name xml:lang="pl">Inteligentny</name>
			    <name xml:lang="pt">Inteligente</name>
			    <name xml:lang="pt_BR">Inteligente</name>
			    <name xml:lang="ro">Inteligent</name>
			    <name xml:lang="ru">Умный</name>
			    <name xml:lang="sk">Inteligentné</name>
			    <name xml:lang="sl">Pametno</name>
			    <name xml:lang="sq">E Zgjuar</name>
			    <name xml:lang="sr">Паметно</name>
			    <name xml:lang="sv">Smart</name>
			    <name xml:lang="tr">Akıllı</name>
			    <name xml:lang="ug">ئىدراكلىق</name>
			    <name xml:lang="uk">Розумний</name>
			    <name xml:lang="vi">Thông minh</name>
			    <name xml:lang="zh_CN">灵巧</name>
			    <name xml:lang="zh_HK">聰明模式</name>
			    <name xml:lang="zh_TW">聰明模式</name>
			</desc>
			<desc>
			    <value>3</value>
			    <name>Maximize</name>
			    <name xml:lang="ace">Peurayeuk</name>
			    <name xml:lang="am">ማሳደጊያ</name>
			    <name xml:lang="ar">تكبير</name>
			    <name xml:lang="ast">Maximizar</name>
			    <name xml:lang="be">Разгарнуць</name>
			    <name xml:lang="bg">Максимизиране</name>
			    <name xml:lang="bn">বড় করা</name>
			    <name xml:lang="bn_IN">বড় করা</name>
			    <name xml:lang="br">Brasaat</name>
			    <name xml:lang="bs">Maksimizirano</name>
			    <name xml:lang="ca">Maximitza</name>
			    <name xml:lang="cs">Maximalizovat</name>
			    <name xml:lang="da">Maksimer</name>
			    <name xml:lang="de">Maximieren</name>
			    <name xml:lang="el">Μεγιστοποίησε</name>
			    <name xml:lang="en_AU">Maximise</name>
			    <name xml:lang="en_GB">Maximise</name>
			    <name xml:lang="eo">Maksimumigi</name>
			    <name xml:lang="es">Maximizada</name>
			    <name xml:lang="et">Maksimeeri</name>
			    <name xml:lang="eu">Maximizatu</name>
			    <name xml:lang="fi">Suurenna</name>
			    <name xml:lang="fr">Maximiser</name>
			    <name xml:lang="fy">Maksimalisearje</name>
			    <name xml:lang="gl">Maximizar</name>
			    <name xml:lang="gu">મહત્તમ કરો</name>
			    <name xml:lang="he">הגדל למקסימום</name>
			    <name xml:lang="hr">Povećaj</name>
			    <name xml:lang="hu">Maximalizálás</name>
			    <name xml:lang="it">Massimizzato</name>
			    <name xml:lang="ja">最大化</name>
			    <name xml:lang="kab">Semɣer</name>
			    <name xml:lang="kn">ಹಿಗ್ಗಿಸು</name>
			    <name xml:lang="ko">최대화</name>
			    <name xml:lang="ku">Mezin bike</name>
			    <name xml:lang="lt">Išdidinti</name>
			    <name xml:lang="lv">Maksimizēt</name>
			    <name xml:lang="ml">വലുതാക്കുക</name>
			    <name xml:lang="mr">मोठी करा</name>
			    <name xml:lang="ms">Maksimumkan</name>
			    <name xml:lang="my">အက်ယ္ခ်ဲ ့</name>
			    <name xml:lang="nb">Maksimer</name>
			    <name xml:lang="nds">Vergrötern</name>
			    <name xml:lang="nl">Maximaliseer</name>
			    <name xml:lang="oc">Maximizar</name>
			    <name xml:lang="or">ସର୍ବାଧିକ କର</name>
			    <name xml:lang="pl">Maksymalizuj</name>
			    <name xml:lang="pt">Maximizar</name>
			    <name xml:lang="pt_BR">Maximizar</name>
			    <name xml:lang="ro">Maximizează</name>
			    <name xml:lang="ru">Развернуть</name>
			    <name xml:lang="si">උපරිම</name>
			    <name xml:lang="sk">Maximalizovať</name>
			    <name xml:lang="sl">Razpni</name>
			    <name xml:lang="sq">Maksimizo</name>
			    <name xml:lang="sr">Увећај</name>
			    <name xml:lang="sv">Maximera</name>
			    <name xml:lang="ta">பெரிதாக்கு</name>
			    <name xml:lang="th">ขยายใหญ่</name>
			    <name xml:lang="tr">Büyüt</name>
			    <name xml:lang="ug">چوڭايت</name>
			    <name xml:lang="uk">Розгорнути</name>
			    <name xml:lang="vi">Phóng to</name>
			    <name xml:lang="zh_CN">最大化</name>
			    <name xml:lang="zh_HK">最大化</name>
			    <name xml:lang="zh_TW">最大化</name>
			</desc>
			<desc>
			    <value>4</value>
			    <name>Random</name>
			    <name xml:lang="am">በነሲብ</name>
			    <name xml:lang="ast">Al debalu</name>
			    <name xml:lang="be">Выпадкова</name>
			    <name xml:lang="bg">Произволно</name>
			    <name xml:lang="bn">ইচ্ছামত</name>
			    <name xml:lang="bn_IN">ইচ্ছামত</name>
			    <name xml:lang="bs">Slučajno</name>
			    <name xml:lang="cs">Náhodný</name>
			    <name xml:lang="de">Zufällig</name>
			    <name xml:lang="el">Τυχαία</name>
			    <name xml:lang="en_AU">Random</name>
			    <name xml:lang="en_GB">Random</name>
			    <name xml:lang="es">Aleatorio</name>
			    <name xml:lang="eu">Ausaz</name>
			    <name xml:lang="fi">Satunnainen</name>
			    <name xml:lang="fr">Aléatoire</name>
			    <name xml:lang="gl">Ao chou</name>
			    <name xml:lang="gu">રેન્ડમ</name>
			    <name xml:lang="he">אקראי</name>
			    <name xml:lang="hi">क्रमहीन</name>
			    <name xml:lang="hr">Naizmjeničan</name>
			    <name xml:lang="hu">Véletlen</name>
			    <name xml:lang="it">Casuale</name>
			    <name xml:lang="ja">ランダム</name>
			    <name xml:lang="ko">무작위로</name>
			    <name xml:lang="ms">Rawak</name>
			    <name xml:lang="nb">Tilfeldig</name>
			    <name xml:lang="nds">Tofällig</name>
			    <name xml:lang="nl">Willekeurig</name>
			    <name xml:lang="oc">Aleatòri</name>
			    <name xml:lang="or">କ୍ରମହୀନ</name>
			    <name xml:lang="pa">ਰੈਂਡਮ</name>
			    <name xml:lang="pl">Losowy</name>
			    <name xml:lang="pt">Aleatório</name>
			    <name xml:lang="pt_BR">Aleatório</name>
			    <name xml:lang="ro">Aleator</name>
			    <name xml:lang="ru">Случайно</name>
			    <name xml:lang="sk">Náhodné</name>
			    <name xml:lang="sl">Naključno</name>
			    <name xml:lang="sq">Rastësore</name>
			    <name xml:lang="sr">Насумично</name>
			    <name xml:lang="sv">Slumpmässigt</name>
			    <name xml:lang="tr">Rastgele</name>
			    <name xml:lang="ug">ئىختىيارىي</name>
			    <name xml:lang="uk">Випадковий</name>
			    <name xml:lang="vi">Ngẫu nhiên</name>
			    <name xml:lang="zh_CN">随机</name>
			    <name xml:lang="zh_HK">隨機亂數</name>
			    <name xml:lang="zh_TW">隨機亂數</name>
			</desc>
			<desc>
			    <value>5</value>
			    <name>Pointer</name>
			    <name xml:lang="ast">Punteru</name>
			    <name xml:lang="bg">Показалец</name>
			    <name xml:lang="bs">Pokazivač</name>
			    <name xml:lang="ca">Cursor</name>
			    <name xml:lang="de">Mauszeiger</name>
			    <name xml:lang="el">Δείκτης</name>
			    <name xml:lang="en_AU">Pointer</name>
			    <name xml:lang="en_GB">Pointer</name>
			    <name xml:lang="es">Puntero</name>
			    <name xml:lang="fi">Osoitin</name>
			    <name xml:lang="fr">Pointeur</name>
			    <name xml:lang="gl">Punteiro</name>
			    <name xml:lang="hr">Pokazivač</name>
			    <name xml:lang="it">Puntatore</name>
			    <name xml:lang="ja">ポインタ</name>
			    <name xml:lang="ko">포인터</name>
			    <name xml:lang="ms">Penuding</name>
			    <name xml:lang="nl">Aanwijzer</name>
			    <name xml:lang="oc">Puntador</name>
			    <name xml:lang="pl">Wskaźnik</name>
			    <name xml:lang="pt">Cursor</name>
			    <name xml:lang="pt_BR">Ponteiro</name>
			    <name xml:lang="ro">Cursor</name>
			    <name xml:lang="ru">Курсор</name>
			    <name xml:lang="sl">Kazalec</name>
			    <name xml:lang="sv">Muspekare</name>
			    <name xml:lang="tr">İşaretçi</name>
			    <name xml:lang="ug">قەلەم</name>
			    <name xml:lang="uk">Вказівник</name>
			    <name xml:lang="vi">Con trỏ</name>
			    <name xml:lang="zh_CN">指针</name>
			</desc>
		    </option>
		</subgroup>
		<subgroup>
		    <short>Windows with fixed viewport</short>
		    <short xml:lang="ast">Ventanes con puntu de vista fixu</short>
		    <short xml:lang="bg">Прозорци с фиксиран прозоръчен изглед</short>
		    <short xml:lang="bs">Prozori sa stalnim vidnim prostorom</short>
		    <short xml:lang="ca">Finestres amb finestra fixa de visualitzacíó</short>
		    <short xml:lang="cs">Okna s pevným průzorem</short>
		    <short xml:lang="de">Fenster mit festgestelltem Sichtfeld</short>
		    <short xml:lang="el">Παράθυρα με σταθερές εικονικές επιφάνειες εργασίας</short>
		    <short xml:lang="en_AU">Windows with fixed viewport</short>
		    <short xml:lang="en_GB">Windows with fixed viewport</short>
		    <short xml:lang="es">Ventanas con punto de vista fijo</short>
		    <short xml:lang="eu">Mahaigain aurkezpen zehaztuko leihoak</short>
		    <short xml:lang="fi">Ikkunatyypit, joilla määrätty työtila</short>
		    <short xml:lang="fr">Fenêtres avec un "viewport" fixe</short>
		    <short xml:lang="gl">Xanelas cunha área de visualización fixa</short>
		    <short xml:lang="he">חלונות בעלי משטח עבודה קבוע</short>
		    <short xml:lang="hr">Prozori s nepromjenjivim područjem prikaza</short>
		    <short xml:lang="hu">Ablakok rögzített nézőponttal</short>
		    <short xml:lang="it">Finestre con area visibile fissa</short>
		    <short xml:lang="ja">固定ビューポートに配置するウィンドウ</short>
		    <short xml:lang="ko">고정된 작업 공간을 갖는 창</short>
		    <short xml:lang="ms">Tetingkap dengan port pandang tetap</short>
		    <short xml:lang="nl">Vensters met vast werkblad</short>
		    <short xml:lang="oc">Fenèstras amb un "viewport" fixe</short>
		    <short xml:lang="pl">Okna z ustalonymi pulpitami</short>
		    <short xml:lang="pt">Janelas com viewport fixo</short>
		    <short xml:lang="pt_BR">Janelas com área de trabalho fixa</short>
		    <short xml:lang="ro">Ferestre cu vizor fix</short>
		    <short xml:lang="ru">Окно с фиксированным видовым окном</short>
		    <short xml:lang="sl">Okna s stalnimi območji pogleda</short>
		    <short xml:lang="sr">Прозори са сталним видним простором</short>
		    <short xml:lang="sv">Fönster med fasta skrivbordsvyer</short>
		    <short xml:lang="tr">Değişmez bakış alanlarına sahip pencereler</short>
		    <short xml:lang="uk">Вікно з фіксованим видовим вікном</short>
		    <short xml:lang="vi">Các cửa sổ có cổng nhìn cố định</short>
		    <short xml:lang="zh_CN">视口固定的窗口</short>
		    <short xml:lang="zh_HK">視窗以視點方式固定</short>
		    <short xml:lang="zh_TW">視窗以視點方式固定</short>
		    <option type="list" name="viewport_matches">
			<short>Viewport positioned windows</short>
			<short xml:lang="ast">Ventanes allugaes na vista</short>
			<short xml:lang="be">ভিউপোর্ট অবস্থানের উইন্ডো</short>
			<short xml:lang="bg">Позиционирани прозорци в прозоръчен изглед</short>
			<short xml:lang="bn">ভিউপোর্ট অবস্থানের উইন্ডো</short>
			<short xml:lang="bn_IN">ভিউপোর্ট অবস্থানের উইন্ডো</short>
			<short xml:lang="bs">Pozicije prostora pozicioniranog prozora</short>
			<short xml:lang="ca">Finestra posicionades per la finestreta de visualització</short>
			<short xml:lang="cs">Okna pozicovaná průzorem</short>
			<short xml:lang="de">Sichtfeld positioniert Fenster</short>
			<short xml:lang="el">Τοποθετημένα παράθυρα στις εικονικές επιφάνειες εργασίας</short>
			<short xml:lang="en_AU">Viewport positioned windows</short>
			<short xml:lang="en_GB">Viewport positioned windows</short>
			<short xml:lang="es">Ventanas posicionadas en punto de vista</short>
			<short xml:lang="eu">Mahaigain aurkezpenan kokatutako leihoak</short>
			<short xml:lang="fi">Tiettyyn työpöytään sijoitettavat ikkunat</short>
			<short xml:lang="fr">Fenêtres positionnées sur un bureau</short>
			<short xml:lang="gl">Xanelas posicionadas na área de visualización</short>
			<short xml:lang="he">חלונות הממוקמים על משטח</short>
			<short xml:lang="hr">Prozori smješteni u područje prikaza</short>
			<short xml:lang="hu">Munkaterületen elhelyezett ablakok</short>
			<short xml:lang="it">Finestre posizionate in area visibile</short>
			<short xml:lang="ja">固定ビューポートウィンドウ</short>
			<short xml:lang="ko">작업 공간에 배치된 창</short>
			<short xml:lang="ms">Tetingkap diletak port pandang</short>
			<short xml:lang="nb">Arbeidsområde-plasserte vinduer</short>
			<short xml:lang="nl">Viewport gepositioneerde vensters</short>
			<short xml:lang="oc">Fenèstras posicionadas sus un burèu</short>
			<short xml:lang="or">ଦୃଶ୍ଯପୋର୍ଟ ସ୍ଥାପିତ ଉଇଣ୍ଡୋ</short>
			<short xml:lang="pl">Przemieszczenie okien na pulpity</short>
			<short xml:lang="pt">Janelas posicionadas no viewport</short>
			<short xml:lang="pt_BR">Janelas posicionadas na janela de visualização</short>
			<short xml:lang="ro">Ferestre poziționate în punctul de vedere</short>
			<short xml:lang="ru">Спозиционированные окна видового окна</short>
			<short xml:lang="sk">Okná umiestnené v pohľadoch</short>
			<short xml:lang="sl">Okna, postavljena glede na območje pogleda</short>
			<short xml:lang="sr">Позиције прозора приказног простора</short>
			<short xml:lang="sv">Placera fönster i skrivbordsvy</short>
			<short xml:lang="tr">Masaüstüne konumlandırılacak pencereler</short>
			<short xml:lang="uk">Опозиціонування вікна видових вікон</short>
			<short xml:lang="vi">Các cửa sổ đã có cổng nhìn xác định</short>
			<short xml:lang="zh_CN">视图中的定位窗口</short>
			<short xml:lang="zh_HK">視窗的視點位置</short>
			<short xml:lang="zh_TW">視窗的視點位置</short>
			<long>Windows that should be positioned in specific viewports by default</long>
			<long xml:lang="ast">Ventanes que tendríen d'allugase en viewports específicos por defeutu</long>
			<long xml:lang="be">প্রথাস্বরূপভাবে যে ভিউপোর্টে উইন্ডোগুলি রাখা হবে</long>
			<long xml:lang="bn">প্রথাস্বরূপভাবে যে ভিউপোর্টে উইন্ডোগুলি রাখা হবে</long>
			<long xml:lang="bn_IN">প্রথাস্বরূপভাবে যে ভিউপোর্টে উইন্ডোগুলি রাখা হবে</long>
			<long xml:lang="bs">Prozori koji bi podrazumijevano trebali biti pozicionirani na određenim prikaznim prostorima</long>
			<long xml:lang="ca">Les finestres que haurien d'emplaçar-se a les finestretes de visualització predeterminades</long>
			<long xml:lang="cs">Okna, které budou implicitně rozmístěny na určitou plochu</long>
			<long xml:lang="de">Fenster, die standardmäßig auf einem bestimmten Sichtfeld positioniert werden sollen</long>
			<long xml:lang="el">Παράθυρα που θα τοποθετηθούν σε συγκεκριμένες εικονικές επιφάνειες εργασίας εξ' ορισμού</long>
			<long xml:lang="en_AU">Windows that should be positioned in specific viewports by default</long>
			<long xml:lang="en_GB">Windows that should be positioned in specific viewports by default</long>
			<long xml:lang="es">Ventanas que deben posicionarse en viewports específicos de forma predeterminada</long>
			<long xml:lang="eu">Mahaigain aurkezpen konkretuan berez kokatuko diren leihoak</long>
			<long xml:lang="fi">Ikkunatyypit, jotka tulisi sijoittaa tiettyyn työpöytään oletuksena</long>
			<long xml:lang="fr">Types de fenêtres qui devraient être positionnées sur un bureau spécifique par défaut</long>
			<long xml:lang="gl">Xanelas que deben posicionarse nas áreas de visualización específicas predeterminadamente</long>
			<long xml:lang="gu">વિન્ડો કે જે ચોક્કસ દૃશ્યપોર્ટમાં મૂળભૂત રીતે ગોઠવાયેલ હોવા જોઈએ</long>
			<long xml:lang="he">חלונות שיש למקמם במשטח ספציפי כברירת מחדל</long>
			<long xml:lang="hi">विंडोज़ जिसे मूलभूत रूप से विशेष व्यूपोर्ट में रखा जाना चाहिए</long>
			<long xml:lang="hr">Prozori koji uobičajeno trebaju biti smješteni u određena područja prikaza</long>
			<long xml:lang="hu">Alapértelmezés szerint megadott munkalapra pozicionálandó ablakok</long>
			<long xml:lang="it">Tipi di finestre da posizionare in un'area visibile specifica in modo predefinito</long>
			<long xml:lang="ja">デフォルトで特定ビューポートに配置するウィンドウ</long>
			<long xml:lang="ko">기본적으로 특정 작업 공간에 배치해야 하는 창</long>
			<long xml:lang="ms">Tetingkap yang patut diletak dalam port pandang khusus secara lalai</long>
			<long xml:lang="nb">Vinduer som skal plasseres i spesifikke arbeidsområder som standard</long>
			<long xml:lang="nl">Vensters die gepositioneerd moeten worden in een specifieke viewport</long>
			<long xml:lang="oc">Tipes de fenèstras que deuriàn èsser posicionadas sus un burèu especific per defaut</long>
			<long xml:lang="or">ଉଇଣ୍ଡୋ ୟାହାକି ଡିଫଲ୍ଟରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଦୃଶ୍ଯପୋର୍ଟରେ ସ୍ଥାପିତ ହେବା ଉଚିତ</long>
			<long xml:lang="pa">ਵਿੰਡੋ, ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਹੀ ਖਾਸ ਵਿਊਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਰੱਖੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</long>
			<long xml:lang="pl">Typy okien, które powinny być domyślnie ułożone na konkretnych pulpitach</long>
			<long xml:lang="pt">Janelas que devem ser posicionadas em viewports específicos por omissão</long>
			<long xml:lang="pt_BR">Janelas que devem ser posicionadas por padrão em janelas de visualização específicas</long>
			<long xml:lang="ro">Ferestre ce trebuiesc poziționate implicit în anumite zone de vizualizare</long>
			<long xml:lang="ru">Окна, которые должны быть спозиционированны в определенном экране по умолчанию</long>
			<long xml:lang="sk">Okná, ktoré by mali byť štandardne umiestnené na konkrétnu plochu</long>
			<long xml:lang="sl">Okna, ki naj bodo privzeto razmeščena po določenih območjih pogleda</long>
			<long xml:lang="sr">Прозори који би подразумевано требали бити позиционирани на одређеним приказним просторима</long>
			<long xml:lang="sv">Fönster som ska bli positionerade i en specifik arbetsyta som standard</long>
			<long xml:lang="tr">Öntanımlı olarak belirli bir masaüstüne konumlandırılacak pencereler</long>
			<long xml:lang="uk">Вікна, які повинні бути опозиціоновані у певному екрані типово</long>
			<long xml:lang="vi">Các cửa sổ được sắp đặt mặc định ở các cổng nhìn cho trước</long>
			<long xml:lang="zh_CN">指定视图中默认应定位的窗口</long>
			<long xml:lang="zh_HK">預設的自定義視窗視點位置</long>
			<long xml:lang="zh_TW">預設的自定義視窗視點位置</long>
			<type>match</type>
		    </option>
		    <option type="list" name="viewport_x_values">
			<short>X Viewport Positions</short>
			<short xml:lang="ast">Posición X de la vista</short>
			<short xml:lang="be">X ভিউপোর্ট অবস্থান</short>
			<short xml:lang="bg">X позиции на прозоръчен изглед</short>
			<short xml:lang="bn">X ভিউপোর্ট অবস্থান</short>
			<short xml:lang="bn_IN">X ভিউপোর্ট অবস্থান</short>
			<short xml:lang="bs">X pozicije prikaznog prostora</short>
			<short xml:lang="ca">Posicions de finestreta de visualització X</short>
			<short xml:lang="cs">Pozice plochy na ose X</short>
			<short xml:lang="de">X-Sichtfeldposition</short>
			<short xml:lang="el">Θέσεις Χ Εικονικών Επιφανειών Εργασίας</short>
			<short xml:lang="en_AU">X Viewport Positions</short>
			<short xml:lang="en_GB">X Viewport Positions</short>
			<short xml:lang="es">Posiciones de punto de vista X</short>
			<short xml:lang="eu">X mahaigain aurkezpen kokapenak</short>
			<short xml:lang="fi">Näkymän X-sijainnit</short>
			<short xml:lang="fr">Positions du viewport en X</short>
			<short xml:lang="gl">Posicións X das áreas de visualización</short>
			<short xml:lang="gu">X દૃશ્યપોર્ટ સ્થાનો</short>
			<short xml:lang="he">מיקומי משטח ב-X</short>
			<short xml:lang="hr">X položaji područja prikaza</short>
			<short xml:lang="hu">Vízszintes munkalap pozíció</short>
			<short xml:lang="it">Posizioni X area visibile</short>
			<short xml:lang="ja">X ビューポート位置</short>
			<short xml:lang="ko">작업 공간 가로축 위치</short>
			<short xml:lang="ms">Kedudukan Port Pandang X</short>
			<short xml:lang="nb">X-posisjoner på arbeidsområde</short>
			<short xml:lang="nl">X viewport positie's</short>
			<short xml:lang="oc">Posicions del viewport en X</short>
			<short xml:lang="or">X ଦୃଶ୍ଯପୋର୍ଟ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</short>
			<short xml:lang="pl">Pozycje wirtualnych pulpitów osi X</short>
			<short xml:lang="pt">Posições X do viewport</short>
			<short xml:lang="pt_BR">Posições X da janela de visualização</short>
			<short xml:lang="ro">Poziții pe axa x în punct de vedere</short>
			<short xml:lang="ru">Положения видового окна по X</short>
			<short xml:lang="sk">Pozície plochy na osi X</short>
			<short xml:lang="sl">Položaji območja pogleda po X</short>
			<short xml:lang="sr">X позиције приказног простора</short>
			<short xml:lang="sv">Positioner för skrivbordsvy (X)</short>
			<short xml:lang="tr">X Görünüm Yüzü Konumları</short>
			<short xml:lang="uk">Положення видового вікна по X</short>
			<short xml:lang="vi">Tọa độ cổng nhìn X</short>
			<short xml:lang="zh_CN">X视图位置</short>
			<short xml:lang="zh_HK">X座標視點的位置</short>
			<short xml:lang="zh_TW">X座標視點的位置</short>
			<long>Horizontal viewport positions</long>
			<long xml:lang="ast">Posiciones de la vista horizontales</long>
			<long xml:lang="be">অনুভূমিক ভিউপোর্টের অবস্থান</long>
			<long xml:lang="bg">Позиции на хоризонтален прозоръчен изглед</long>
			<long xml:lang="bn">অনুভূমিক ভিউপোর্টের অবস্থান</long>
			<long xml:lang="bn_IN">অনুভূমিক ভিউপোর্টের অবস্থান</long>
			<long xml:lang="bs">Pozicije horizontalno prikazanog prostora</long>
			<long xml:lang="ca">Posicions horitzontals de la finestreta de visualització</long>
			<long xml:lang="cs">Vodorovné pozice průzoru</long>
			<long xml:lang="de">Horizontale Sichtfeldposition</long>
			<long xml:lang="el">Οριζόντιες θέσεις εικονικών επιφανειών εργασίας</long>
			<long xml:lang="en_AU">Horizontal viewport positions</long>
			<long xml:lang="en_GB">Horizontal viewport positions</long>
			<long xml:lang="es">Posiciones de los puntos de vista horizontales</long>
			<long xml:lang="eu">Mahaigain aurkezpen horizontalen kokapena</long>
			<long xml:lang="fi">Työpöytien vaakataso-sijainti</long>
			<long xml:lang="fr">Positions du viewport horizontal</long>
			<long xml:lang="gl">Posicións das áreas de visualización horizontais</long>
			<long xml:lang="gu">આડા દૃશ્યપોર્ટ સ્થાનો</long>
			<long xml:lang="he">מיקומי משטח אופקיים</long>
			<long xml:lang="hr">Vodoravni položaji područja prikaza</long>
			<long xml:lang="hu">Vízszintes munkalap pozíció</long>
			<long xml:lang="it">Posizioni orizzontali area visibile</long>
			<long xml:lang="ja">水平ビューポート位置</long>
			<long xml:lang="ko">가로 작업 공간 위치</long>
			<long xml:lang="ms">Kedudukan port pandang mendatar</long>
			<long xml:lang="nb">Horisontale posisjoner på arbeidsområde</long>
			<long xml:lang="nl">Horizontale viewport positie's</long>
			<long xml:lang="oc">Posicions del viewport orizontal</long>
			<long xml:lang="or">ଦିଗବଳାଯ ଦୃଶ୍ଯପୋର୍ଟ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</long>
			<long xml:lang="pl">Poziome pozycje wirtualnych pulpitów</long>
			<long xml:lang="pt">Posições horizontais</long>
			<long xml:lang="pt_BR">Posições horizontais</long>
			<long xml:lang="ro">Poziție orizontală a punctului de vedere</long>
			<long xml:lang="ru">Горизонтальные позиции видовых окон</long>
			<long xml:lang="sk">Vodorovné pozície pohľadov</long>
			<long xml:lang="sl">Položaji pri vodoravnem območju pogleda</long>
			<long xml:lang="sr">Хоризонтални положаји видљивог просотора</long>
			<long xml:lang="sv">Horisontella skivbordsvypositioner</long>
			<long xml:lang="tr">Yatay masaüstü konumları</long>
			<long xml:lang="ug">توغرىسىغا كۆزنەك ئورنى</long>
			<long xml:lang="uk">Горизонтальні позиції видових вікон</long>
			<long xml:lang="vi">Vị trí cổng nhìn ngang</long>
			<long xml:lang="zh_CN">水平视图位置</long>
			<long xml:lang="zh_HK">水平視點位置</long>
			<long xml:lang="zh_TW">水平視點位置</long>
			<type>int</type>
			<min>1</min>
			<max>32</max>
		    </option>
		    <option type="list" name="viewport_y_values">
			<short>Y Viewport Positions</short>
			<short xml:lang="ast">Posición Y de la vista</short>
			<short xml:lang="be">Y ভিউপোর্ট অবস্থান</short>
			<short xml:lang="bg">Y позиции на прозоръчен изглед</short>
			<short xml:lang="bn">Y ভিউপোর্ট অবস্থান</short>
			<short xml:lang="bn_IN">Y ভিউপোর্ট অবস্থান</short>
			<short xml:lang="bs">Y pozicije prikaznog prostora</short>
			<short xml:lang="ca">Posicions de finestretes de visualització Y</short>
			<short xml:lang="cs">Pozice plochy na ose Y</short>
			<short xml:lang="de">Y-Sichtfeldposition</short>
			<short xml:lang="el">Θέσεις Υ Εικονικών Επιφανειών Εργασίας</short>
			<short xml:lang="en_AU">Y Viewport Positions</short>
			<short xml:lang="en_GB">Y Viewport Positions</short>
			<short xml:lang="es">Posiciones de punto de vista Y</short>
			<short xml:lang="eu">Y mahaigain aurkezpen kokapenak</short>
			<short xml:lang="fi">Näkymän Y-sijainnit</short>
			<short xml:lang="fr">Positions du viewport en Y</short>
			<short xml:lang="gl">Posicións Y das áreas de visualización</short>
			<short xml:lang="gu">Y દૃશ્યપોર્ટ સ્થાનો</short>
			<short xml:lang="he">מיקומי משטח ב-Y</short>
			<short xml:lang="hr">Y položaji područja prikaza</short>
			<short xml:lang="hu">Függőleges munkalap pozíció</short>
			<short xml:lang="it">Posizioni Y area visibile</short>
			<short xml:lang="ja">Y ビューポート位置</short>
			<short xml:lang="ko">작업 공간 세로축 위치</short>
			<short xml:lang="ms">Kedudukan Port Pandang Y</short>
			<short xml:lang="nb">Y-posisjoner på arbeidsområde</short>
			<short xml:lang="nl">Y viewport positie's</short>
			<short xml:lang="oc">Posicions del viewport en Y</short>
			<short xml:lang="or">Y ଦୃଶ୍ଯପୋର୍ଟ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</short>
			<short xml:lang="pl">Pozycje wirtualnych pulpitów osi Y</short>
			<short xml:lang="pt">Posições Y do viewport</short>
			<short xml:lang="pt_BR">Posições Y da janela de visualização</short>
			<short xml:lang="ro">Poziții pe axa y în punct de vedere</short>
			<short xml:lang="ru">Положения видового окна по Y</short>
			<short xml:lang="sk">Pozície plochy na osi Y</short>
			<short xml:lang="sl">Položaji območja pogleda po Y</short>
			<short xml:lang="sr">Y позиције приказног простора</short>
			<short xml:lang="sv">Positioner för skrivbordsvy (Y)</short>
			<short xml:lang="tr">Y Görünüm Yüzü Konumları</short>
			<short xml:lang="uk">Положення видового вікна по Y</short>
			<short xml:lang="vi">Tọa độ cổng nhìn Y</short>
			<short xml:lang="zh_CN">Y视图位置</short>
			<short xml:lang="zh_HK">Y座標視點的位置</short>
			<short xml:lang="zh_TW">Y座標視點的位置</short>
			<long>Vertical viewport positions</long>
			<long xml:lang="ast">Posiciones de la vista verticales</long>
			<long xml:lang="be">উল্লম্ব ভিউপোর্ট অবস্থান</long>
			<long xml:lang="bg">Позиции на вертикални прозоръчни изгледи</long>
			<long xml:lang="bn">উল্লম্ব ভিউপোর্ট অবস্থান</long>
			<long xml:lang="bn_IN">উল্লম্ব ভিউপোর্ট অবস্থান</long>
			<long xml:lang="bs">Pozicije vertikalno prikazanog prostora</long>
			<long xml:lang="ca">Posicions verticals de la finestreta de visualització</long>
			<long xml:lang="cs">Svislé pozice průzoru</long>
			<long xml:lang="de">Senkrechte Sichtfeldposition</long>
			<long xml:lang="el">Κάθετες θέσεις εικονικών επιφανειών εργασίας</long>
			<long xml:lang="en_AU">Vertical viewport positions</long>
			<long xml:lang="en_GB">Vertical viewport positions</long>
			<long xml:lang="es">Posiciones de viewport verticales</long>
			<long xml:lang="eu">Mahaigain aurkezpen bertikalen kokapenak</long>
			<long xml:lang="fi">Työpöytien pystytaso-sijainti</long>
			<long xml:lang="fr">Positions du viewport vertical</long>
			<long xml:lang="gl">Posicións das áreas de visualización verticais</long>
			<long xml:lang="gu">ઊભા દૃશ્યપોર્ટ સ્થાનો</long>
			<long xml:lang="he">מיקומי משטח אנכיים</long>
			<long xml:lang="hr">Okomiti položaji područja prikaza</long>
			<long xml:lang="hu">Függőleges munkalap pozíció</long>
			<long xml:lang="it">Posizioni verticali area visibile</long>
			<long xml:lang="ja">垂直ビューポート位置</long>
			<long xml:lang="ko">세로 작업 공간 위치</long>
			<long xml:lang="ms">Kedudukan port pandang menegak</long>
			<long xml:lang="nb">Vertikale posisjoner på arbeidsområde</long>
			<long xml:lang="nl">Verticale viewport positie</long>
			<long xml:lang="oc">Posicions del viewport vertical</long>
			<long xml:lang="or">ଦଣ୍ଡରୂପୀ ଦୃଶ୍ଯପୋର୍ଟ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ</long>
			<long xml:lang="pl">Pionowe pozycje wirtualych pulpitów</long>
			<long xml:lang="pt">Posições verticais</long>
			<long xml:lang="pt_BR">Posições verticais</long>
			<long xml:lang="ro">Poziție verticală a punctului de vedere</long>
			<long xml:lang="ru">Вертикальные позиции видовых окон</long>
			<long xml:lang="sk">Zvislé pozície pohľadov</long>
			<long xml:lang="sl">Položaji pri navpičnem območju pogleda</long>
			<long xml:lang="sr">Позоције вертикалног приказног просотора</long>
			<long xml:lang="sv">Positioner för vertikal skrivbordsvy</long>
			<long xml:lang="tr">Dikey masaüstü konumları</long>
			<long xml:lang="ug">تىك كۆزنەك ئورنى</long>
			<long xml:lang="uk">Вертикальні позиції видових вікон</long>
			<long xml:lang="vi">Ví trí cổng nhìn dọc</long>
			<long xml:lang="zh_CN">垂直视图位置</long>
			<long xml:lang="zh_HK">垂直視點位置</long>
			<long xml:lang="zh_TW">垂直視點位置</long>
			<type>int</type>
			<min>1</min>
			<max>32</max>
		    </option>
		</subgroup>
	    </group>
	</options>
    </plugin>
</compiz>